VIP標識 上網(wǎng)做生意,首選VIP會員| 設(shè)為首頁| 加入桌面| | 手機版| RSS訂閱
食品伙伴網(wǎng),關(guān)注食品安全,探討食品技術(shù)
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 食品專題 » 海運專題 » 正文

航運術(shù)語縮寫大全(二)

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2007-08-30
核心提示:DFL DRAFT FULL LOAD 滿載吃水 DFT DRAFT 吃水、匯票、草稿 DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滯期費,速遣費為滯期費的一半 DHDWTS DESPATCHnbs p;MONEY HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣費為滯期費的一半,并按節(jié)省的工作時間計算 DHDWTS DESPATCH MO

  DFL DRAFT FULL LOAD 滿載吃水

  DFT DRAFT 吃水、匯票、草稿

  DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滯期費,速遣費為滯期費的一半

  DHDWTS DESPATCH&nbs p;MONEY HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME

  SAVED 速遣費為滯期費的一半,并按節(jié)省的工作時間計算

  DHDWTS DESPATCH MONEY BENDS HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME

  SAVED AT BOTH ENDS 裝卸港口的速遣費均按滯期費的一半,并按節(jié)省的工作時間計算

  DIA. DIAMETER 直徑

  DISCH D1SCHARGE 卸貨

  DIST DISTANCE 距離

  D.L.O DlSPATCH LOADING DELIVERY ONLY 僅在裝貨時計算速遣費

  DLVY DELIVERY 交貨

  DO DITTO 同上,同前

  D/O DELIVERY ORDER 提貨單

  D.O. DIESEL OIL 柴油

  DOCS DOCUMENTS 單證

  DOZ DOZEN (一)打

  D/P DOCUMENTS AGAINST PAYMENT 付款后交付單據(jù)

  DP DIRECT PORT 直達港

  D/S DEVIATION SURCHARGE 繞航附加費

  D.S. DIRECT SURCHARGE 直航附加費

  D.S. SEA DAMAGE 海上損害

  D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 船舶確切抵港時間

  DTLS DETAILS 詳情

  D.W. DOCK WARRANT 碼頭收貨單

  D.W. DEADWEIGHT 載重噸

  DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受載量

  DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 載重噸,受載噸

  DWT DEAD WEIGHT TONNAGE 載重噸

  DWTC DEAD WEIGHT TONNAGE OF CARGO 貨物載重噸

  EFF EFFICIENCY 效率

  E.G. EXAMPLE GRATIA, FOR EXAMPLE 例如

  EIU EVEN IF USED 即使用也不計算

  E/M EXPORT MANIFEST 出口載貨清單,出口艙單

  ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的

  ENG ENGINEER 工程師,輪機員

  ENG ENGINE 發(fā)動機,(主)機

  E.&O.E. ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有錯當(dāng)查/錯誤和遺漏不在此限

  EQ EQUAL 等于

  E.R. EN ROUTE (船舶)在途中

  EST ESTIMATED 估計的,預(yù)計的

  ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (船舶)預(yù)計抵港時間

  ETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)預(yù)計到達和離開時間

  ETB EXPECTED TIME OF BERTHING (船舶)預(yù)計靠泊時間

  ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT 預(yù)計開始時間

  ETC. ET CETERA 等等

  ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)預(yù)計開始卸貨時間

  ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (船舶)預(yù)計離港時間

  ETE ESTIMATED TIME ENROUTE 預(yù)計(在海上)航行時間

  ETL ESTIMATED TIME OF LOADING ( 船舶)預(yù)計開裝時間

  ETS ESTIMATED TIME OF SAILING (船舶)預(yù)計開航時間

  EX EXCLUDING 除外 ,扣除

  EXP EXPORT 出口

  EXPS EXPENSES (費用)支出

  EXT EXTENSlON 電話分機,延長

  EXW EX WORK 產(chǎn)地交貨價

  F FUEL OIL 燃油

  FAA FREE OF ALL AVERAGE 一切海損均不賠償

  FAQ FAIR AVERAGE QUALITY 中等貨

  FAS FREE ALONGSIDE SHIP 船邊交貨價

  FC FLOATING CRANE 浮吊

  F/C FORECAST 預(yù)報

  FCA FREE CARRIER 貨交承運人

  FCL FULL CONTAINER LOAD 整箱貨

  F. D. FREE DISCHARGE (船方)不負擔(dān)卸貨費用

  FDFT FORE DRAFT 吃水、艏吃水

  F.&D. FREIGHT AND DEMURRAGE 運費和延滯費

  FEFC FAR EAST FREIGHT CONFERENCE 遠東水腳公會

  FEU FOURTY EQUIVALENT UFIT 40英尺標準箱

  F. I. FREE IN (船方)不負擔(dān)裝貨費

  F. I.B. FREE INTO BUNKERS (燃料)交到船上燃料艙價格

  F. I.B. FREE INTO BARGE (燃料)交到油駁價格

  FILO FREE IN AND LINER OUT (船方)不負擔(dān)裝貨費,但負擔(dān)卸貨費

  FILSD FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED 船方不負擔(dān)裝貨、捆扎、加固、隔墊(料)等費用

  FIO FREE IN AND OUT 船方不負擔(dān)裝卸費

  FIOS FREE IN,OUT AND STOWED 船方不負擔(dān)裝卸費和理艙費

  FIOST FREE IN,AND OUT,STOWED AND TRIMMED 船方不負擔(dān)裝卸、理艙、平艙費

  FIW FREE IN WAGON 船方不負擔(dān)裝人貨車費

  FLT FULL LINER TERMS 全班輪條款

  FLWS FOLLOWS 跟隨,下面

  FM FROM 從……,來自

  F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST 出口載貨運費清單,運費艙單

  F/N FIXTURE NOTE 訂艙確認書

  FO FREE OUT 船方不負擔(dān)卸貨費

  FO FUEL OIL 燃油

  FO FOR ORDERS 等待指示

  FO FIRM OFFER 實盤

  FOB FREE ON BOARD 船上交貨\ 離岸價格

  FOD FREE OF DAMAGE 損害不賠

  F.O.W FIRST OPEN WATER 解凍后首次派船

  F. P. FLOATING (OROPEN)POLICY 船名未定保險卑

  FPA FREE OF PARTICULAR AVERAGE 平安險

  FR FROM 自從

  F. R. &C. C. FREE OF RlOTS AND CIVIL COMMOTIONS 暴動和內(nèi)亂不保條款

  F. R. O.F FIRE RlSK ON FREIGHT 貨物火災(zāi)險

  FRT FREIOHT 運費

  FT FOOT OR FEET 英尺

  F/T FREIGHT TON 運費噸

  F. T. FULL TERMS 全部條款

  FW FRESH WATER 淡水

  FWD FORWARD 前部

  F.W.D FRESH WATER DAMAGE 淡水損害

  FWDET FRESH WATER DRAFT 淡水吃水

  FYG FOR YOUR GUIDANCE 供你參考,供你掌握情況

  FYI FOR YOUR INFORMATION 供你參考,供你掌握情況

  FYR FOR YOUR REFERENCE 供你參考

  GA GENERAL AVERAGE 共同海損

  GENCON UNIFORM GENERAL CHARTER 統(tǒng)一雜貨(程)租船標準合同,“金康程租合同”

  GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治標準時間

  GR GRAIN CAPACITY GROSS (船舶)散裝容積毛(重)

  GRD GEARED 帶吊桿的

  GRT GROSS REGISTER TONNAGE 總登記噸

  GSP GENERALlZED SYSTEM OF PREFERENCES 普惠制

  GW GROSS WEIGHT 毛重

  HA HATCH 艙口

  HADIM HATCH DIMENSION 艙口尺寸

  HATUTC HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME) 實際所使用時間的一半應(yīng)計算(為作業(yè)時間)

  HD HEAVY DIESEL 重柴油

  HO/HA HOLD/HATCH 貨艙、艙口

  HP HORSE POWER 馬力

  HRS HOURS 小時

  H.W. HIGH WATER 高潮

  HWL HIGH WATER LEVEL 高潮水位

  IAC INCLUDING ADDRESS COMMISSlON 包括租船人傭金

  I.C.C INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON INTERNATIONAL 倫敦協(xié)會貨物條款(保險)國際商會

  IFO INTERMEDIATE FUEL OIL 中燃油

  IMMEDLY IMMEDIATELY 立即

  IMO INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION 國際海事組織

  IMP IMPORT 進口

  IN INCH 英寸

  INC. INCLUDING 包括

  IND INDEX 指數(shù)

  INSP INSPECTION INSPECTOR 檢驗,檢驗員

  INST INSTANT 本月的,立即

  INT INTENTIO 發(fā)票

  IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE 不管百分比

  ITWF INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS FEDERATION 國際運輸勞工協(xié)會

  IU IF USED 如果使用

  J.&W.O. JETTISON AND WASHING OVERBOARD 投棄貨物和甲板,貨物被沖

  KATT KIND ATTENTION 請轉(zhuǎn),請交

  KG KILOGRAM 公斤

  KILO(S) KILOGRAMS 公斤

  KM KILOMETER 公里

  KT KNOT 節(jié),海里(約合1.852公里)

  K/T KILO-TONS 公噸

  LADEN THE DRAFT WHEN DRAFTR VESSEL IS LADEN (船舶)滿載吃水

  LAT LATITUDE 緯度

  LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂線間高

  L/C LETTER OF CREDIT 信用證

  LCL LESS THAN CONTAINER LOAD (集裝箱)拼箱貨

  LD LIGHT DIESEL 輕柴油

  L.D. LOADED DRAFT 滿載吃水

  LDT LIGHT DEADWEIGHT 輕載重噸

  L/G LETTER OF GUARANTEE 保證書,保證信

  LH LOWER HOLD 底艙

  LDG&BKG LEAKAGE ANDBREAKAGE 漏損和破損

  L/L LOADING LIST 裝貨清單

  L.M.C. LLOYD’S MACHINERY CERTIFICATE 勞合氏船機證書

  LMPS LUMP SUM 包干費總額

  LO LINER OUT 由船方負擔(dān)卸貨費

  LOA LENGTH OVER ALL 船舶全長

  LONG LONGITUDE 經(jīng)度

  LT LINER TERMS 班輪條款

  LT LETTER TELEGRAM 書信電報

  L/T LONG TON 長噸 (約合1.016公噸)

  L. T. LOCAL TIME 當(dāng)?shù)貢r間

  LTD LIMITED (有限) 公司

  LTD LOWER TWEEN DECK 下二層柜

  LW LIGHT WEIGHT 輕載重量

  L. W. LOWER WATER 低潮

  M. MEASUREMENT 運價標記,按貨物體積計算運價

  M. MINUTE,METRE 分(鐘),米

  MAX MAXIMUM 最大(多)

  MDM MADAME 夫人,女士

  MDO MARINE DIESEL OIL 大潮平均高潮面

  MIN MINIMUM 最。ㄉ伲

  M.I.P. MARINE INSURANCE POLICY 海險保險單

  MISC. MISCELLANEOUS 雜項

  M.L.W.S. MEAN LOW WATER SPRINGS 大潮平均低潮面

  MME MADAME 夫人,女士

  MOLOO MORE OR LESS AT OWNER’S OPTION 溢短裝由船東選擇

  MOLSO MORE OR LESS AT SELLER’S OPTION 溢短裝由賣方選擇

  MPH MILES PER HOUR 海里/小時

  MPP MULTI-PURPOSE (VESSEL) 多用途(船)

  MR. MISTER 先生

  M/R,M. R. MATE’ S RECEIPT 大副收據(jù)

  MRS MISTRESS 夫人

  MS MISS,MISTRESS 小姐,夫人,女士

  M.S MOTOR SHIP 內(nèi)燃機船

  M/T,MT, METRIC TON 公噸(易與尺碼噸相混,故盡量用K/T表示)

  M/T MOTOR TANKER 內(nèi)燃機油輪

  MTD METRIC TON DELIVERY ON B0ARO 每噸船上交貨價

  MTON MEASUREMENT TON 尺碼噸

  MV MOTOR VESSEL 內(nèi)燃機船

  N AND 和 N.A.A. NOT ALWAYS AFLOAT 不經(jīng)常漂浮

  NAUT·M NAUTICAL MILE 海里

  N.C.V NO COMMERCIAL VALUE 無商業(yè)價值

  NDW NET DEADWEIGHT 凈載重量

  N·H·P· NOMINAL HORSEPOWER 定額馬力

  NM NAUTICAL MILE 海里

  N/M NO MARK 無嘜頭,無標記

  N·O·E NOT OTHERWISE ENUMERATED 未列名

  NOR NOTICE OF READTNESS 裝卸準備就緒通知書

  N. O. S. NOT OTHERWlSE SPECIFIED 未列名

  N/R NOTICE OF READINESS 裝卸準備就緒通知書

  NR NUMBER 數(shù)字,號碼

  NRT NET REGISTER TONNAGE 凈登計噸

  NT.WT. NET WEIGHT 凈重

  NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 無船公共承運人

  OAP OVERAGE ADDITlONAL PREMIUM 老船加保

  OBO OIL BULK AND ORE(CARRIER OR SHIP) 石油,散貨,礦砂(船)

  O.C. OPEN CHARTER, OPEN COVER 貨港未定租船合同,預(yù)定保險

  OCP OVERLAND COMMON POINTS 內(nèi)陸共同點

  OFF OFFICE 辦公室,辦事處

  O/P OVERAGE PREMIUM 老船加保費

  OS ORDINARY SAILOR 普通水手

  OTLX OUR TELEX 我方電傳

  OWlSE OTHERWISE 否則

  OWRS OWNERS 船東

  PA PARTICULAR AVERAGE 單獨海損

  PCE PIECE 一件

  PCS PIECES 件(復(fù)數(shù))

  PCT PERCENT 百分比

  P. D. PORT DUES 港務(wù)費

  P.&I. PROTECTION AND INDEMNITY 保賠協(xié)會

  PDPR PER DAY OR PRORATA 按天計算,不足一天者按比例計算

  PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中國外輪代理總公司

  PICC PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA 中國人民保險公司

  P&I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船東保賠協(xié)會

  PKG PACKAGE 包裝

  P/L PARTIAL LOSS 部分損失

  P&L PROFIT AND LOSS 盈虧,損益

  PLs PLEASE 請

  PM PREMIUM AFTERNOON 保險費 下午

  P/N PROMISSORY NOTE 期票

  P.O.D. PAID ON DELIVERY 交貨時付訖

  P.P. PICKED PORTS 選定港

  PPT PROMPT LOADING 即期裝船

  PPO RATA IN PROPORTION 按比例(計算)

  P/S PUBLIC SALE 公開出售

  PEWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日

  Q.C. QUANTITY AT CAPTAIN’OPTION 數(shù)量由船長確定

  R·A· REFER TO ACCEPTOR 交付接受人(匯票)

  RCVD RECEIVED 收到

  RD RUNNING DAYS 連續(xù)日

  R·D·C· RUNNING DOWN CLAUSE 兩船碰撞條款

  RE-DEL RE-DELIVERY 還船(期)

  REF REFERRING TO 提及、參閱

  REVERT- WE(I) SHALL TELLING YOU ABOUT IT AGAIN(OR LATER) 詳情后告

  RF REFERENCE 參考

  RF. N0. REFERENCE NUMBER (函電)參考號碼

  RGDS REGARDS 致敬,致意(電傳尾常用結(jié)束語)

  ROC WITH REFERENCE TO OUR CABLE 參閱我方電報

  ROT WITH REREFENCE TO OUR TELEX 參閱我方電傳

  RYC WITH REFERENCE TO YOUR CABLE 參閱貴方電報

  RYL WITH REFERENCE TO YOUR LETTER 參閱貴方來信

  RYT WITH REFERENCE TO YOUR TELEX 參閱貴方電傳

  SB SAFE BERTH 安全泊位

  S·C· SALVAGE CHARGES 救助費用

  S.D. SHORT DELIVERY 短卸

  SEC SECOND 秒

  SF SAFE FACTOR 安全系數(shù)

  S/F STOWAGE FACTOR 積載因素

  SHEX SUNDAYS, HOLLDAYS EXCEPTED 星期日和節(jié)假日除外

  SHINC SUNDAYS, HOLIDAYS INCLUDED 星期日和節(jié)假日包括在內(nèi)

  SHPR SHIPPER 托運人,發(fā)貨人

  SINOCHART CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION 中國租船公司

  SINO-TRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORPORATION 中國對外貿(mào)易運輸總公司 S.L. SALVAGE LOSS 救助損失

  S/L.C. SUE AND LABOUR CLAUSE 損害防止條款

  S/N SHIPPING NOTE 裝船通知單

  SNP SALES AND PURCHASE 銷售買賣部

  S/O SHIPPING ORDER 裝貨單,關(guān)單,下貨紙

  S.O. SENIOR OFFICER 高級船員

  SOONEST AS SOON AS POSSLBLE 盡決,盡速

  S.O.L SHIPOWNER’S LIABILITY 船舶所有人的責(zé)任義務(wù)

  SOS SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP (船舶遇難)呼救信號,救命

  SP SPRING TIDE 大潮

  SP SAFE PORT 安全港

  S/P STOWAGE PLAN,CARGO PLAN 貨物積載圖,船圖

  S.R.D. STEAMER PAYS DUES 船方負擔(dān)稅金

  SPEC. SPECIFICATIONS 規(guī)格,說明書

  SPSB SAFE PORT AND SAFE BERTH 安全港口,安全泊位

  SR SIGN AND RELEASE 簽發(fā)和放行

  SRCC STRIKE , RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罷工,暴亂,內(nèi)哄(險)

  SS STEAM SHIP 蒸汽機船

  S.S. SUEZ SURCHARGE 蘇伊士運河附加費

  S/T SHORT TON 短噸(約等于0.907公噸)

  SUBS SUBSTITUTE 代替

  SURCH SURCHARGE 附加費

  S/W SHIPPER’S WEIGHTS 發(fā)貨人提供的重量

  SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水

  SWDFT SALT WATER DRAFT 海(咸)水吃水

  T/A TRANSHIPMENT ADDITIONAL 轉(zhuǎn)船附加費

  TB TO BE 將要

  TBN TO BE NOMINATED 待派船,待指定

  TC TYPE CRANES 單桿吊(船舶呆桿類型)

  T/C TIME CHARTER 期租

  T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船

  TD TYPE DERRICKS 雙桿吊(船吊類型)

  TD TIME OF DEPARTURE 開航時間

  T. D. TWEENDECK 二層柜

  TDY TODAY 今天

  TEMP TEMPORARY 臨時的

  TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20英尺標準集裝箱

  TKS THANKS 感謝

  T.L. TOTAL LOSS 全損

  T.L.O. TOTAL LOSS ONLY 僅保全損

  TLX TELEX 電傳

  T.P.CM. TONS PER CEN(TPC) TIMETER 每厘米吃水噸數(shù)

  T.P.I TONS PER INCH 每一英寸吃水噸數(shù)

  TPND THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷盜和提貨不著(險)

  T/S TRANSHIPMENT SURCHARGE 轉(zhuǎn)船附加費

  T/S TANKER SHIP 油輪

  T/T TURBINE TANKFR 蝸輪機油輪

  TV TANKER VESSEL 油輪

  U YOU 你,你們

  UD UPPER DECK 上甲板

  ULCC ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER 特大型油輪

  ULT ULTIMO, LAST MONTH,ULTIMATE 上月的,最后的

  UTD UPPER TWEENDECK 三層的

  UU UNLESS USED 除非使用

  V VOYAGE 航程,航次

  V/C VOYAGE CHARTER 程租船

  VLBC VERY LARGE BULK CARRIER 大型散裝船

  VLCC VERY LARGE CRUDE OIL CARRIER 巨型油輪

  V.O.P. VALUE AS IN ORIGINAL POLICY 價值如原保險單所載

  VOY VOYAGE 航程、航次

  VSL VESSEL 船舶

  W GROSS WEIGHT 運價標記,按貨物毛重計算運價

  WA WITH PARTICULAR AVERAGE 水漬險

  W.B.S. WITHOUT BENEFIT OF SALVAGE 無救助利益

  WCCON WHETHER CUSTOMS CLEARANCE OR NOT 不管通關(guān)與否

  W.G. WEIGHT GUARANTEE 保證重量

  WHF WHARF 碼頭

  WIBON WHETHER IN BERTH OR NOT (船舶)不管靠泊與否

  WICCON WHETHER IN CUS TOMS CLEARANCE OR NOT (船舶)不管通關(guān)與否

  WIFPON WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT (船舶)不管檢疫與否

  WIPON WHETHER IN PORT OR NOT (船舶)不管抵港與否

  WKG WORKING 正在做

  WL WATER LINE 水線

  W/M GROSS WIGHT OR MEASUREMENT 運價標記,按貨物的毛重與體積分別計算, 按高者收費

  WOG WITHOUT GUARANTEE 沒有保證

  W.P. WEATHER PERMITS 如果氣候條件許可

  WPA WITH PARTICULAR AVERAGE 水漬險

  WRTING WE ( I ) SHALL WRITE TO YOU ABOUT IT ALTER 詳情函告

  W.R.O. WAR RISKS ONLY 僅保戰(zhàn)爭險

  WTON WEIGHT TON 重量噸

  WTS WORKING TIME SAVED 節(jié)省的工作時間

  WTSBENDS WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 裝卸港均以節(jié)省的工作時間計算(速遣費)

  WW WAREHOUSE TO WAREHOUSE (CLAUSE) 倉至倉條款(保險)

  WWD WEATHER WORKING DAY 晴天工作日

  WWDSHEX WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 晴天工作日,星期日和節(jié)假日除外

  WWDSH WEATHER WORKINC ING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 晴天工作日,星期日和節(jié)假日包括在內(nèi)

  YAR YORK-ANTWERP RULES 約克-安特衛(wèi)普規(guī)則(1974)(共同海損理算規(guī)則)

  YC YOUR CABLE 你的電報

  YLET YOUR LETTER 你的信

  YR. YOUR 你的

  YR YEAR 年

  YTLX YOUR TELEX 你的電傳

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 食品專題搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]

 

 
推薦圖文
推薦食品專題
點擊排行
 
 
Processed in 0.098 second(s), 17 queries, Memory 0.91 M