食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“免費(fèi)威士忌”

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2019-09-29  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:1.eat carbs【原句】Well, they've obviously been dating a while, cause she's eating carbs in front of him. (S05E09)【翻譯

1.eat carbs

【原句】Well, they've obviously been dating a while, cause she's eating carbs in front of him. (S05E09)

 

【翻譯】看來他們已經(jīng)好了一段時(shí)間了,這女的都敢在他面前吃會胖的東西了。

 

【場景】Max將求婚戒指放進(jìn)蛋糕交給了Caroline,接過它的Caroline很興奮地準(zhǔn)備上菜。

【講解】

carb 這里指淀粉質(zhì)食物;高碳水化合物食物。

Carbs are foods such as potatoes, pasta, and bread, that contain a lot of carbohydrate.

其他意思還有abbr. 汽化器;增碳器=(carburetor)

【例句】

Eat a wide variety of carbs, fruit, and vegetables.

 

食用多種碳水化合物食物、水果和蔬菜。

 

The Heat is on: When carb ice won't melt.

 

加熱:當(dāng)汽化器結(jié)冰不能溶化時(shí)。

 

 

2.on the house

【原句】Scotch on the house, please. (S05E09)

 

【翻譯】麻煩來杯免費(fèi)的威士忌。

 

【場景】從Earl那里得知早鳥樂隊(duì)要重新開唱,Max聽到很高興,但得知Earl不在被邀請人列表內(nèi)后,兩人決定去找相關(guān)人Ruby。一到酒吧,Max先讓Caroline停下嘮叨再對著吧臺要了杯威士忌。

【講解】

Scotch n.蘇格蘭威士忌;蘇格蘭人。a bottle of Scotch 一瓶蘇格蘭威士忌。

on the house 由店家出錢;免費(fèi)。

【例句】

He poured himself a Scotch.

 

他為自己倒了一杯蘇格蘭威士忌。

 

This barbecued chicken is on the house.

 

這燒烤雞是餐廳免費(fèi)贈(zèng)送的。

 

(來源:滬江英語)

更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.355 second(s), 97 queries, Memory 1.12 M