食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

“走親訪友”時的聊天秘籍

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-02-19  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:小伙伴們看到題目可能會有疑惑,美國也有走親訪友?殊不知,美國人和中國人一樣有走親訪友的習(xí)慣,一般情況下,美國人在感恩節(jié),
 小伙伴們看到題目可能會有疑惑,美國也有“走親訪友”?殊不知,美國人和中國人一樣有走親訪友的習(xí)慣,一般情況下,美國人在感恩節(jié),圣誕節(jié)等大型節(jié)假日出遠門,自己開車或者乘飛機去其他州看望親戚和朋友。那么如何在這樣的場合和朋友們聊天呢?一起來看看吧!
 
 
 
1. 當(dāng)朋友重聚,不可避免的要出去“耍耍”:
 
Hey, man, do you want to hang out tonight?
 
嘿,老兄,今晚想出去逛逛嗎?
 
下面兩種表達也可以:
 
It's been two years since we last saw each other. Let’s hang out tonight.
 
距我們上次見面都兩年了,晚上一起聚聚吧!
 
Are you doing anything tonight? Let's go out for a drink!
 
你今天晚上有事嗎?我們出去喝一杯吧!
 
如果同意,我們可以這樣說:
 
Yeah, let's go out with some other friends too.
 
好啊,我們和其他朋友一起出去玩玩。
 
Sure, sound great. Let me get ready and you can come over.
 
好啊,聽起來不錯,我準(zhǔn)備一下,你就可以過來了。
 
如果我們另有安排:
 
Sorry, dude. I am going to have dinner with my family.
 
不好意思哥們兒,我晚上和家人一起晚飯。
 
或者我們另約時間:
 
Let's do it another time.
 
我們再找時間吧。
 
Could you plan it for another day?
 
你能安排到其他日子嗎?
 
How about Wednesday?
 
那星期三怎么樣?
 
2. 用一種俏皮的方式約起:
 
Let's all celebrate my return with a movie.
 
為了慶祝我的歸來咱們都去看電影吧。
 
看電影還可以說:
 
Let's bring everybody to the movies tonight.
 
今晚咱們把大家?guī)タ措娪鞍伞?/div>
 
對于這樣的提議,一般不會有人拒絕的:
 
Awesome, let's meet up and check out the movie times.
 
太好了,咱們見面再確認電影的放映時間吧。
 
Sure, I'll pick everybody up and we'll meet you there.
 
好的,我去接大家,我們在那兒和你見面。
 
3. 親友見面之后要問候寒暄:
 
Hey, man! How's everything?
 
嘿,哥們兒,最近怎么樣?
 
老朋友見面,多問候一聲又何妨:
 
Hey! It's good to see you again, dude. How have you been?
 
嘿!再見到你太高興了,兄弟。最近怎么樣?
 
What's up? Tell me how's everything while I was gone.
 
最近怎么樣,告訴我,我不在的時候一切還好嗎?
 
生活有好有差,對朋友就沒必要隱瞞啦:
 
Life's been pretty good.
 
生活還挺不錯。
 
Nothing much. I just got a new car.
 
沒什么特別的,我就買了輛新車。
 
There's so much shit going on. Life is crazy right now!
 
糟糕的事情太多了,現(xiàn)在的生活簡直太瘋狂了。
 
4. 同時要關(guān)心一下親友的家人:
 
How's your family doing?
 
你的家人怎么樣?
 
下面的表達意思都一樣:
 
Is your family alright too?
 
你的家人也都好嗎?
 
Has your family been doing well too?
 
你的家人也都還好吧?
 
還可以同樣表示關(guān)心:
 
Yeah, they're alright. I hope your family is cool too.
 
是的,他們都挺好,我希望你的家人也都挺好。
 
5. 寒暄過后要say goodbye了:
 
Alright, it was good seeing you again. I'll catch you later.
 
好啦,再見到你真高興,我們隨后聯(lián)系。
 
其他的客套招呼:
 
Hey, it was fun seeing you, but I have to go. See you!
 
見到你很高興,但是我得走了。再見!
 
See you later, man. Good seeing you.
 
一會見,哥們兒。見到你真好!
 
好了,使用今天學(xué)到的口語表達,下次再和老朋友見面,不至于冷場尷尬了!
 
(來源:滬江英語)
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
 
 
Processed in 4.076 second(s), 980 queries, Memory 3.4 M