食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 英語(yǔ)短文 » 正文

如何調(diào)整工作疲倦

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-05-09
核心提示:So You're Burned Out... 如果你出現(xiàn)了精力枯竭 If your situation is illustrated by more 'Burnout' descriptions, it's likely time to start down a new career path or follow a new opportunity to professional happiness. Get your resume together and begin


So You're Burned Out...

如果你出現(xiàn)了精力枯竭……

If your situation is illustrated by more 'Burnout' descriptions, it's likely time to start down a new career path or follow a new opportunity to professional happiness. Get your resume together and begin your search.

如果你的情況更符合“枯竭”描述,那么這可能就是你開始一條新的職業(yè)道路或者接受一個(gè)新的讓你快樂(lè)的工作的時(shí)候了。準(zhǔn)備好簡(jiǎn)歷,開始找工作吧。

Temper the Warming Effects

調(diào)整“暫時(shí)情緒”

If you saw more of yourself in the 'Temporary Heat Wave' scenarios, then you might need a new focus and new challenges to recharge your professional energy. "You don't have to leave your employer to energize yourself," Lewis advises. Lewis offers these suggestions for putting the spark back in your career:

如果你的情況更符合“暫時(shí)情緒”描述,那么你需要的也許是關(guān)注新的事情、新的挑戰(zhàn)來(lái)讓你重新精神抖擻。Lewis 的建議:“你不一定要辭職來(lái)讓自己重新精神抖擻”。Lewis給出了下面的建議,幫你重燃對(duì)工作的熱情。

 "Look for a new position within your organization," she says. Network internally -- try to catch key people in the break room to get the scoop on a position or new project team being assembled.

“在公司內(nèi)尋找新的職位”。在單位內(nèi)建立人際關(guān)系——在休息室和重要人士搭腔,了解新職位或新項(xiàng)目組的信息。

 Examine your current position to identify a new responsibility or element you could include that would refresh your focus.

審視現(xiàn)在的職位,找出一個(gè)可以讓你關(guān)注新事情的新職責(zé)或元素。

Assess what aspects of the job you really like and do well and then concentrate on expanding those activities.

評(píng)估一下自己喜歡工作中的哪些方面并且做得好,然后專注于擴(kuò)大這類活動(dòng)。

 Make sure you get meaningful feedback from your supervisor. Without clear feedback, Lewis warns, you are apt to burn out faster because you will not have clear goals or accurate measurement.

一定要從上司那里獲得有意義的反饋。Lewis警告說(shuō),如果員工沒有獲得明晰的反饋,就容易更快的精力枯竭,因?yàn)闆]有清晰的目標(biāo)或者準(zhǔn)確的衡量方式。

 Read relevant trade publications to stay up on the latest issues and trends. Find ways to incorporate these into your job.

閱讀有關(guān)的行業(yè)出版物來(lái)了解最新動(dòng)態(tài)、趨勢(shì)。想辦法將這些整合到你的工作中去。

 Delegate or eliminate non-essential tasks. Sometimes we get mired down with minutia and lose sight of what we really need to be doing.

將不必要的任務(wù)給別人去做,或是省略掉。有時(shí)候瑣事會(huì)讓我們陷入困境、忘了真正需要去做的事。

Investigate opportunities to transfer to a new city. Working in completely new surroundings with different peers could get your professional juices flowing again.

調(diào)查調(diào)到另一座城市工作的機(jī)會(huì)。 在全新的環(huán)境和全新的同事一起工作能讓你活力煥發(fā)。

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 工作 疲倦
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 2.031 second(s), 324 queries, Memory 2.31 M