立法機關 LEGISLATURE
中華人民共和國主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China
全國人大委員長/副委員長 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress
秘書長 Secretary-General
主任委員 Chairman
委員 Member
(地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress
人大代表 Deputy to the People’s Congress
政府機構(gòu) GOVERNMENT ORGANIZATION
國務院總理 Premier, State Council
國務委員 State Councilor
秘書長 Secretary-General
(國務院各委員會)主任 Minister in Charge of Commission for
(國務院各部)部長 Minister
部長助理 Assistant Minister
司長 Director
局長 Director
省長 Governor
常務副省長 Executive Vice Governor
自治區(qū)人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government
地區(qū)專員 Commissioner, prefecture
香港特別行政區(qū)行政長官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
市長/副市長 Mayor/Vice Mayor
區(qū)長 Chief Executive, District Government
縣長 Chief Executive, County Government
鄉(xiāng)鎮(zhèn)長 Chief Executive, Township Government
秘書長 Secretary-General
辦公廳主任 Director, General Office
(部委辦)主任 Director
處長/副處長 Division Chief/Deputy Division Chief
科長/股長 Section Chief
科員 Clerk/Officer
發(fā)言人 Spokesman
顧問 Adviser
參事 Counselor
巡視員 Inspector/Monitor
特派員 Commissioner
外交官銜 DIPLOMATIC RANK
特命全權(quán)大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary
公使 Minister
代辦 Charge d’Affaires
臨時代辦 Charge d’Affaires ad Interim
參贊 Counselor
政務參贊 Political Counselor
商務參贊 Commercial Counselor
經(jīng)濟參贊 Economic Counselor
新聞文化參贊 Press and Cultural Counselor
公使銜參贊 Minister-Counselor
商務專員 Commercial Attaché
經(jīng)濟專員 Economic Attaché
文化專員 Cultural Attaché
商務代表 Trade Representative
一等秘書 First Secretary
武官 Military Attaché
檔案秘書 Secretary-Archivist
專員/隨員 Attaché
總領事 Consul General
領事 Consul
司法、公證、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY
人民法院院長 President, People’s Courts
人民法庭庭長 Chief Judge, People’s Tribunals
審判長 Chief Judge
審判員 Judge
書記 Clerk of the Court
法醫(yī) Legal Medical Expert
法警 Judicial Policeman
人民檢察院檢察長 Procurator-General, People’s procuratorates
監(jiān)獄長 Warden
律師 Lawyer
公證員 Notary Public
總警監(jiān) Commissioner General
警監(jiān) Commissioner
警督 Supervisor
警司 Superintendent
警員 Constable
政黨 POLITICAL PARTY
中共中央總書記 General Secretary, the CPC Central Committee
政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee
政治局委員 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
書記處書記 Member, secretariat of the CPC Central Committee
中央委員 Member, Central Committee
候補委員 Alternate Member
…省委/市委書記 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC
黨組書記 secretary, Party Leadership Group
社會團體 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION
會長 President
主席 Chairman
名譽顧問 Honorary Adviser
理事長 President
理事 Trustee/Council Member
總干事 Director-General
總監(jiān) Director
工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES
名譽董事長 Honorary Chairman
董事長 Chairman
執(zhí)行董事 Executive Director
總裁 President
總經(jīng)理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)
經(jīng)理 Manager
財務主管 Controller
公關部經(jīng)理 PR Manager
營業(yè)部經(jīng)理 Business Manager
銷售部經(jīng)理 Sales Manager
推銷員 Salesman
采購員 Purchaser
導演
Director
演員
Actor
畫師
Painter
指揮
Conductor
編導
Scenarist
錄音師
Sound Engineer
舞蹈編劇
Choreographer
美術(shù)師
Artist
制片人
Producer
剪輯導演
Montage Director
配音演員
Dubber
攝影師
Cameraman
化裝師
Make-up Artist
舞臺監(jiān)督
Stage Manager
售貨員
Sales Clerk
領班
Captain
經(jīng)紀人
Broker
高級經(jīng)濟師
Senior Economist
高級會計師
Senior Accountant
注冊會計師
Certified Public Accountant
出納員
Cashier
審計署審計長
Auditor-General, Auditing Administration
審計師
Senior Auditor
審計員
Auditing Clerk
統(tǒng)計師
Statistician
統(tǒng)計員
Statistical Clerk
廠長
factory Managing Director
車間主任
Workshop Manager
工段長
Section Chief
作業(yè)班長
Foreman
倉庫管理員
Storekeeper
教授級高級工程師
Professor of Engineering
高級工程師
Senior Engineer
技師
Technician
建筑師
Architect
設計師
Designer
機械師
Mechanic
化驗員
Chemical Analyst
質(zhì)檢員
Quality Inspector
高級農(nóng)業(yè)師
Senior Agronomist
農(nóng)業(yè)師
Agronomist
助理農(nóng)業(yè)師
Assistant Agronomist
農(nóng)業(yè)技術(shù)員
Agricultural Technician
中國科學院院長
President, Chinese Academy of Sciences
主席團執(zhí)行主席
Executive Chairman
科學院院長
President(Academies)
學部主任
Division Chairman
院士
Academician
大學校長
President, University
中學校長
Principal, Secondary School
小學校長
Headmaster, Primary School
學院院長
Dean of College
校董事會董事
Trustee, Board of Trustees
教務主任
Dean of Studies
總務長
Dean of General Affairs
注冊主管
Registrar
系主任
Director of Department/Dean of the Faculty
客座教授
Visiting Professor
交換教授
Exchange Professor
名譽教授
Honorary Professor
班主任
Class Adviser
特級教師
Teacher of Special Grade
研究所所長
Director, Research Institute
研究員
Professor
副研究員
Associate Professor
助理研究員
Research Associate
研究實習員
Research Assistant
高級實驗師
Senior Experimentalist
實驗師
Experimentalist
助理實驗師
Assistant Experimentalist
實驗員
Laboratory Technician
教授
Professor
副教授
Associate Professor
講師
Instructor/Lecturer
助教
Assistant
高級講師
Senior Lecturer
講師
Lecturer
助理講師
Assistant Lecturer
教員
Teacher
指導教師
Instructor
主任醫(yī)師(講課)
Professor of Medicine
主任醫(yī)師(醫(yī)療)
Professor of Treatment
兒科主任醫(yī)師
Professor of Paediatrics
主治醫(yī)師
Doctor-in-charge
外科主治醫(yī)師
Surgeon-in-charge
內(nèi)科主治醫(yī)師
Physician-in-charge
眼科主治醫(yī)師
Oculist-in-charge
婦科主治醫(yī)師
Gynaecologist-in-charge
牙科主治醫(yī)師
Dentist-in-charge
醫(yī)師
Doctor
醫(yī)士
Assistant Doctor
主任藥師
Professor of Pharmacy
主管藥師
Pharmacist-in-charge
藥師
Pharmacist
藥士
Assistant Pharmacist
主任護師
Professor of Nursing
主管護師
Nurse-in-charge
護師
Nurse Practitioner
護士
Nurse
主任技師
Senior Technologist
主管技師
Technologist-in-charge
技師
Technologist
技士
Technician
總編輯
Editor-in-chief
高級編輯
Full Senior Editor
主任編輯
Associate Senior Editor
編輯
Editor
助理編輯
Assistant Editor
高級記者
Full Senior Reporter
主任記者
Associate Senior Reporter
記者
Reporter
助理記者
Assistant Reporter
編審
Professor of Editorship
編輯
Editor
助理編輯
Assistant Editor
技術(shù)編輯
Technical Editor
技術(shù)設計員
Technical Designer
校對
Proofreader
譯審
Professor of Translation
翻譯
Translator/Interpreter
助理翻譯
Assistant Translator/Interpreter
廣播電視
RADIO AND TELEVISION
電臺/電視臺臺長
Radio/TV Station Controller
播音指導
Director of Announcing
主任播音員
Chief Announcer
播音員
Announcer
電視主持人
TV Presenter
電臺節(jié)目主持人
Disk Jockey
中華人民共和國主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China
全國人大委員長/副委員長 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress
秘書長 Secretary-General
主任委員 Chairman
委員 Member
(地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress
人大代表 Deputy to the People’s Congress
政府機構(gòu) GOVERNMENT ORGANIZATION
國務院總理 Premier, State Council
國務委員 State Councilor
秘書長 Secretary-General
(國務院各委員會)主任 Minister in Charge of Commission for
(國務院各部)部長 Minister
部長助理 Assistant Minister
司長 Director
局長 Director
省長 Governor
常務副省長 Executive Vice Governor
自治區(qū)人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government
地區(qū)專員 Commissioner, prefecture
香港特別行政區(qū)行政長官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
市長/副市長 Mayor/Vice Mayor
區(qū)長 Chief Executive, District Government
縣長 Chief Executive, County Government
鄉(xiāng)鎮(zhèn)長 Chief Executive, Township Government
秘書長 Secretary-General
辦公廳主任 Director, General Office
(部委辦)主任 Director
處長/副處長 Division Chief/Deputy Division Chief
科長/股長 Section Chief
科員 Clerk/Officer
發(fā)言人 Spokesman
顧問 Adviser
參事 Counselor
巡視員 Inspector/Monitor
特派員 Commissioner
外交官銜 DIPLOMATIC RANK
特命全權(quán)大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary
公使 Minister
代辦 Charge d’Affaires
臨時代辦 Charge d’Affaires ad Interim
參贊 Counselor
政務參贊 Political Counselor
商務參贊 Commercial Counselor
經(jīng)濟參贊 Economic Counselor
新聞文化參贊 Press and Cultural Counselor
公使銜參贊 Minister-Counselor
商務專員 Commercial Attaché
經(jīng)濟專員 Economic Attaché
文化專員 Cultural Attaché
商務代表 Trade Representative
一等秘書 First Secretary
武官 Military Attaché
檔案秘書 Secretary-Archivist
專員/隨員 Attaché
總領事 Consul General
領事 Consul
司法、公證、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY
人民法院院長 President, People’s Courts
人民法庭庭長 Chief Judge, People’s Tribunals
審判長 Chief Judge
審判員 Judge
書記 Clerk of the Court
法醫(yī) Legal Medical Expert
法警 Judicial Policeman
人民檢察院檢察長 Procurator-General, People’s procuratorates
監(jiān)獄長 Warden
律師 Lawyer
公證員 Notary Public
總警監(jiān) Commissioner General
警監(jiān) Commissioner
警督 Supervisor
警司 Superintendent
警員 Constable
政黨 POLITICAL PARTY
中共中央總書記 General Secretary, the CPC Central Committee
政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee
政治局委員 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
書記處書記 Member, secretariat of the CPC Central Committee
中央委員 Member, Central Committee
候補委員 Alternate Member
…省委/市委書記 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC
黨組書記 secretary, Party Leadership Group
社會團體 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION
會長 President
主席 Chairman
名譽顧問 Honorary Adviser
理事長 President
理事 Trustee/Council Member
總干事 Director-General
總監(jiān) Director
工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES
名譽董事長 Honorary Chairman
董事長 Chairman
執(zhí)行董事 Executive Director
總裁 President
總經(jīng)理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)
經(jīng)理 Manager
財務主管 Controller
公關部經(jīng)理 PR Manager
營業(yè)部經(jīng)理 Business Manager
銷售部經(jīng)理 Sales Manager
推銷員 Salesman
采購員 Purchaser
導演
Director
演員
Actor
畫師
Painter
指揮
Conductor
編導
Scenarist
錄音師
Sound Engineer
舞蹈編劇
Choreographer
美術(shù)師
Artist
制片人
Producer
剪輯導演
Montage Director
配音演員
Dubber
攝影師
Cameraman
化裝師
Make-up Artist
舞臺監(jiān)督
Stage Manager
售貨員
Sales Clerk
領班
Captain
經(jīng)紀人
Broker
高級經(jīng)濟師
Senior Economist
高級會計師
Senior Accountant
注冊會計師
Certified Public Accountant
出納員
Cashier
審計署審計長
Auditor-General, Auditing Administration
審計師
Senior Auditor
審計員
Auditing Clerk
統(tǒng)計師
Statistician
統(tǒng)計員
Statistical Clerk
廠長
factory Managing Director
車間主任
Workshop Manager
工段長
Section Chief
作業(yè)班長
Foreman
倉庫管理員
Storekeeper
教授級高級工程師
Professor of Engineering
高級工程師
Senior Engineer
技師
Technician
建筑師
Architect
設計師
Designer
機械師
Mechanic
化驗員
Chemical Analyst
質(zhì)檢員
Quality Inspector
高級農(nóng)業(yè)師
Senior Agronomist
農(nóng)業(yè)師
Agronomist
助理農(nóng)業(yè)師
Assistant Agronomist
農(nóng)業(yè)技術(shù)員
Agricultural Technician
中國科學院院長
President, Chinese Academy of Sciences
主席團執(zhí)行主席
Executive Chairman
科學院院長
President(Academies)
學部主任
Division Chairman
院士
Academician
大學校長
President, University
中學校長
Principal, Secondary School
小學校長
Headmaster, Primary School
學院院長
Dean of College
校董事會董事
Trustee, Board of Trustees
教務主任
Dean of Studies
總務長
Dean of General Affairs
注冊主管
Registrar
系主任
Director of Department/Dean of the Faculty
客座教授
Visiting Professor
交換教授
Exchange Professor
名譽教授
Honorary Professor
班主任
Class Adviser
特級教師
Teacher of Special Grade
研究所所長
Director, Research Institute
研究員
Professor
副研究員
Associate Professor
助理研究員
Research Associate
研究實習員
Research Assistant
高級實驗師
Senior Experimentalist
實驗師
Experimentalist
助理實驗師
Assistant Experimentalist
實驗員
Laboratory Technician
教授
Professor
副教授
Associate Professor
講師
Instructor/Lecturer
助教
Assistant
高級講師
Senior Lecturer
講師
Lecturer
助理講師
Assistant Lecturer
教員
Teacher
指導教師
Instructor
主任醫(yī)師(講課)
Professor of Medicine
主任醫(yī)師(醫(yī)療)
Professor of Treatment
兒科主任醫(yī)師
Professor of Paediatrics
主治醫(yī)師
Doctor-in-charge
外科主治醫(yī)師
Surgeon-in-charge
內(nèi)科主治醫(yī)師
Physician-in-charge
眼科主治醫(yī)師
Oculist-in-charge
婦科主治醫(yī)師
Gynaecologist-in-charge
牙科主治醫(yī)師
Dentist-in-charge
醫(yī)師
Doctor
醫(yī)士
Assistant Doctor
主任藥師
Professor of Pharmacy
主管藥師
Pharmacist-in-charge
藥師
Pharmacist
藥士
Assistant Pharmacist
主任護師
Professor of Nursing
主管護師
Nurse-in-charge
護師
Nurse Practitioner
護士
Nurse
主任技師
Senior Technologist
主管技師
Technologist-in-charge
技師
Technologist
技士
Technician
總編輯
Editor-in-chief
高級編輯
Full Senior Editor
主任編輯
Associate Senior Editor
編輯
Editor
助理編輯
Assistant Editor
高級記者
Full Senior Reporter
主任記者
Associate Senior Reporter
記者
Reporter
助理記者
Assistant Reporter
編審
Professor of Editorship
編輯
Editor
助理編輯
Assistant Editor
技術(shù)編輯
Technical Editor
技術(shù)設計員
Technical Designer
校對
Proofreader
譯審
Professor of Translation
翻譯
Translator/Interpreter
助理翻譯
Assistant Translator/Interpreter
廣播電視
RADIO AND TELEVISION
電臺/電視臺臺長
Radio/TV Station Controller
播音指導
Director of Announcing
主任播音員
Chief Announcer
播音員
Announcer
電視主持人
TV Presenter
電臺節(jié)目主持人
Disk Jockey