食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 

不客氣用英語(yǔ)的多種表達(dá)

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-07-03  來(lái)源:滬江英語(yǔ)  作者:foodtrans
核心提示:不客氣有不同的中文意思,所以英文說(shuō)法也有很多種。對(duì)別人表達(dá)感謝的回應(yīng):you're welcome/don't mention it等;表達(dá)不禮貌或粗魯

不客氣有不同的中文意思,所以英文說(shuō)法也有很多種。對(duì)別人表達(dá)感謝的回應(yīng):you're welcome/don't mention it等;表達(dá)不禮貌或粗魯時(shí):impolite/rude/unkind等。

 

不客氣的英文:
you're welcome
impolite
rude
blunt
don't mention it

 

參考例句:

He was unkind to you.
他對(duì)你不客氣。

Do not mention it .
不客氣。

Being called by a nickname is not usually uncomplimentary
被人起了綽號(hào)并不一定是不客氣

Such unkind remark was not called for.
這種不客氣的話(huà)真不該講。

The customer was angry with the sales girl for her impolite answer.
那位顧客對(duì)女店員不客氣的回答感到忿怒。

He addressed me forcibly in the vernacular
他用下流話(huà)對(duì)我不客氣地說(shuō)話(huà)。

Your unkind remark was not called for.
你這種不客氣的話(huà)真不該講。

She is rather short with him when he ask for help.
他請(qǐng)她幫幫忙,她卻不客氣地把他頂了回去。

Don't mention it. You should drink some water and go to lie down.
不客氣,你應(yīng)該多喝些水,去躺一下。

I'll put a flea in his ear if he bothers me once more.
如果他再來(lái)打擾的話(huà),我就要對(duì)他不客氣了。

 

you是什么意思:
pron. 你,您;你們,您們;各位,大家

 

welcome是什么意思:
v. 歡迎,款待,愉快的接受,迎接
n. 歡迎,迎接,接受;歡迎辭
adj. 受歡迎的,令人愉悅的,不受限制的
int. 歡迎

Welcome you to the fair.
歡迎您到交易會(huì)來(lái)。

Whomever you invite will be welcome.
你邀請(qǐng)的任何人都將受歡迎。

A constant guest is never welcome
?土钊藚

 

impolite是什么意思:
adj. 失禮的,粗魯?shù)?/p>

Don' t be impolite to her !
不要對(duì)她沒(méi)禮貌!

He was scourged for his impoliteness.
他的無(wú)禮舉止受到了嚴(yán)厲的批評(píng)。

It is impolite to poke the top of food with chopsticks.
用筷子戳食物項(xiàng)端是不禮貌的。

 

(來(lái)源:滬江英語(yǔ))

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.926 second(s), 226 queries, Memory 1.42 M