食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

為母親祈禱

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2007-12-07
核心提示:Now that I am no longer young, I have friends whose mothers have passed away. I have heard these sons and daughters say they never fully appreciated their mothers until it was too late to tell them. 如今我不再年輕,一些朋友的母親已經(jīng)去世。我曾聽這些


    Now that I am no longer young, I have friends whose mothers have passed away. I have heard these sons and daughters say they never fully appreciated their mothers until it was too late to tell them. 

    如今我不再年輕,一些朋友的母親已經(jīng)去世。我曾聽這些子女們說過,他們從沒有向母親充分表達(dá)過他們的感激之情,而待到要告訴時(shí)為時(shí)已晚了。 

    I am blessed with the dear mother who is still alive. I appreciate her more each day. My mother does not change, but I do. As I grow older and wiser, I realize what an extraordinary person she is. How sad that I am unable to speak these words in her presence, but they flow easily from my pen. 

    幸運(yùn)的是,我親愛的母親依然健在。我對她的感情與日俱增。母親沒有變,而我卻變了。隨著年歲的增長,我越來越懂事了,我認(rèn)識(shí)道她是個(gè)非常了不起的人。這些話在她面前我難以啟齒,但在筆下卻可以輕易地寫出來,這令我感到多么難過。 

    How does a daughter begin to thank her mother for life itself? For the love, patience and just plain hard work that go into raising a child? For running after a toddler, for understanding a moody teenager, for tolerating a college student who knows everything? For waiting for the day when a daughter realizes her mother really is? 

    一個(gè)女兒該怎樣開口感謝她的母親所給予的生命?感謝她在撫養(yǎng)孩子時(shí)所付出的愛、耐心以及無私的辛勤勞動(dòng)?感謝她跟在蹣跚學(xué)步的孩子身后奔跑,對情緒不定的少女的理解,以及對一個(gè)自以為是的大學(xué)生的寬容?感謝她等待女兒認(rèn)識(shí)到她真實(shí)一位好母親的這一天? 

    How does a grown woman thank for a mother for continuing to be a mother? For being ready with advice(when asked ) or remaining silent when it is most appreciated? For not saying:”I told you so”, when she could have uttered these words dozens of times? For being essentially herself—loving, thoughtful, patient, and forgiving? 

    一個(gè)成年女子該怎樣感謝母親依然如故的角色?感謝在被問到時(shí)她會(huì)及時(shí)提供良言,而在不需要時(shí)她會(huì)保持沉默?感謝她沒有說:“我告訴過你,”而她本來可以說上許多次?感謝她始終不變的愛心、體貼周到、耐心與寬容厚道? 

    I don’t know how, dear God, except to bless her as richly as she deserves and to help me live up to the example she has set. I pray that I will look as good in the eyes of my children as my mother looks in mine. 

    我不知道該怎樣來表達(dá),親愛的上帝,除了請求你好好地保佑她——那時(shí)她該得到的——并幫助我朝她作出的榜樣看齊。我祈愿在孩子的眼里我會(huì)如同母親在我眼里一般好。 

    A daughter

    一個(gè)女兒

 

更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 為母親 祈禱
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.768 second(s), 160 queries, Memory 1.39 M