食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

2008北京奧運入場券

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2007-06-26
核心提示:2008北京奧運入場券 (2008 OLYMPIC TICKETS) 中國奧林匹克官員宣布,2008年北京奧運會國內(nèi)發(fā)行的入場券從4月開始出售以來,一個月內(nèi)已經(jīng)賣出了一半以上。 一個月前,北京在國內(nèi)一共推出220萬張入場券,23萬球迷幾乎購買了將近110萬張。 奧運會售票中心負(fù)責(zé)人星期二說,

2008北京奧運入場券 (2008 OLYMPIC TICKETS)

中國奧林匹克官員宣布,2008年北京奧運會國內(nèi)發(fā)行的入場券從4月開始出售以來,一個月內(nèi)已經(jīng)賣出了一半以上。

一個月前,北京在國內(nèi)一共推出220萬張入場券,23萬球迷幾乎購買了將近110萬張。

奧運會售票中心負(fù)責(zé)人星期二說,奧運會開幕式入場券、籃球和跳水項目的門票最受歡迎。

在6月30號終止的購票的第一階段,球迷可以購買奧運會開幕式和閉幕式以及28個賽事的入場券。從10月到12月期間,售票中心開始中國國內(nèi)第二階段的售票。各個國家和地區(qū)的奧委會目前在進行海外門票銷售工作。

Olympic officials in China have announced that more than half the available domestic tickets for the 2008 Beijing Games have been sold in the month since they went on sale in April.

China made two-point-two million tickets available a month ago and 230-thousand fans have bought almost one-point-one million of them. Olympic Ticketing Center head said Tuesday that tickets to the opening ceremony, basketball and diving competitions have been the best sellers.

Fans can purchase tickets to the opening and closing ceremonies as well as all 28 sports during the first phase, which ends June 30th. The second leg of domestic sales will run from October through December. Olympic committees of individual countries and territories are conducting overseas sales.

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.152 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M