食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) » 英語(yǔ)短文 » 正文

為何“I'm”一夜之間熱掛MSN?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2007-03-27  來(lái)源:chinadaily

It seems that almost all your friends' names on MSN have added a little green "i'm" symbol overnight. If you ask what is going on, someone will tell you it's a charity initiative and send you an intro link.

Though this charity program has not yet officially launched for Chinese users, this little green symbol has proven popular among Chinese Windows Live Messenger users.

Windows Live Messenger's official blog announced on March 1 that Microsoft was launching an "i'm"  program in United States. Every time someone starts a conversation using i'm, Microsoft shares a portion of the program's advertising revenue with nine organizations dedicated to social causes. With every instant message a user sends, it helps address issues one feels most passionate about, including poverty, child protection, disease and environmental degradation.

One only has to add certain code next to one's name for the organization one would like to support. "*red'u" is for the American Red Cross, "*bqca" is for Boys & Girls Clubs of America and "*unicef" stands for the American branch of UNICEF.

After a Chinese blogger named "hung" introduced this program on his blog on March 2, "i'm" has invaded the Internet in China with no actual promotional campaign from Microsoft.

Beijing-based Youth Weekend reported that famous IT blogger Keso regarded this program's rapid spread as a successful virus marketing case. He thinks that the success of the "i'm" program is because it's spread by users without being a bother to others. This answers why "i'm" has spread so rapidly across the Internet like a virus with almost no promotion.

However, Feng Jinhu from the press center for Microsoft China told Youth Weekend that the "i'm" project is only eligible for Messenger users in United States. Instant messages sent by Chinese users would not count.

This has not affected Chinese Messenger users' passion for the little green symbol. These users hope their instant messages will actually become donations to charitable organizations someday.

一夜之間,幾乎所有的MSN好友都在昵稱(chēng)前加了個(gè)'I'm'綠色小圖標(biāo)。如果你問(wèn)他為什么,他會(huì)告訴你這是一個(gè)慈善行動(dòng),然后再發(fā)給你一個(gè)有關(guān)活動(dòng)介紹的鏈接。

雖然這個(gè)慈善計(jì)劃還沒(méi)有在中國(guó)正式啟動(dòng),但事實(shí)證明,這個(gè)綠色的小圖標(biāo)在中國(guó)的MSN用戶(hù)中已頗受歡迎。

3月1日,Windows Live Messenger在其官方博客上宣布微軟將在美國(guó)啟動(dòng)一項(xiàng)名為'I'm'的計(jì)劃。只要MSN用戶(hù)使用帶有I'm的昵稱(chēng)開(kāi)始聊天,參加此項(xiàng)活動(dòng)的九個(gè)社會(huì)公益組織就能獲得捐款,而微軟則可獲得此活動(dòng)的部分廣告收益。MSN用戶(hù)每發(fā)一條即時(shí)消息,就能幫助你最關(guān)注的那個(gè)公益事業(yè),其中包括貧困、保護(hù)兒童、疾病和環(huán)境惡化等。

用戶(hù)只需在MSN昵稱(chēng)前添加一串所支持組織的代碼,就可實(shí)現(xiàn)這一愿望。如:*red'u代表美國(guó)紅十字會(huì);*bqca代表美國(guó)兒童群益會(huì);*unicef代表美國(guó)地區(qū)聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)。

有個(gè)昵稱(chēng)為hung的網(wǎng)友于3月2日在其博客上介紹了這一計(jì)劃,微軟還未在中國(guó)正式推廣這一活動(dòng),"I'm"就在互聯(lián)網(wǎng)上"遍地開(kāi)花"了。

據(jù)《北京青年周刊》報(bào)道,IT領(lǐng)域著名博友 Keso認(rèn)為此活動(dòng)的迅速傳播是一起成功的病毒營(yíng)銷(xiāo)案例。他認(rèn)為微軟i'm公益活動(dòng)的成功主要在于用戶(hù)不會(huì)被騷擾。這就解答了為什么沒(méi)有任何推廣,i'm就像病毒一樣迅速的蔓延開(kāi)來(lái)。

然而,微軟中國(guó)區(qū)公關(guān)部的馮金虎在接受北京青年周刊的采訪時(shí)說(shuō),目前這項(xiàng)公益計(jì)劃僅適用于美國(guó)的MSN用戶(hù),中國(guó)用戶(hù)的I'm即時(shí)消息起不到作用。

但這并沒(méi)有影響中國(guó)MSN用戶(hù)的 'I'm'熱情。MSN的用戶(hù)們衷心希望,他們所發(fā)的即時(shí)消息將來(lái)有一天能真正為這些慈善組織添一份力。

 

 

Vocabulary:   

instant message : 即時(shí)消息

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: MSN
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 3.046 second(s), 602 queries, Memory 2.62 M