食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

為什么老外總是把顏值高的人叫作“A ten”

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2022-03-03  來源:英語口語小鎮(zhèn)  作者:foodtrans
核心提示:ten是一個常見的數(shù)詞,意思就是10。但是你知道嗎?除了10,ten還有其他用法。
   ten是一個常見的數(shù)詞,意思就是10。但是你知道嗎?除了10,ten還有其他用法。

   She is a ten她很漂亮

 

   a ten十分;很完美

十進制是全球通用的計數(shù)方式,在很多地方,數(shù)字10有很好的寓意。正如漢語中有十全十美的說法,英語中的ten也表示完美的。

所以你應(yīng)該知道怎么理解She's a ten表示她很漂亮很完美的意思了吧?

假如你剛約會完,朋友問你這個女生怎么樣,你可能會說:她很完美,滿分10分!這時,在英語中就可以這樣說:

例:

She's a perfect 10. I fall in love with her.

她超贊的,我愛上她了。

 

Count to ten

說到count to ten,有一部電影和一首歌曲與之同名,中文譯文為“數(shù)到十”。

但是,如果是老外對你這樣說,他的意思可能就是希望你:

花點時間冷靜下來(類似于“深呼吸,冷靜一下”)

這個俚語的英文解釋:

 

在俚語中,count to ten指的是花時間冷靜一下,千萬不要沖動行事,和我們常說的“給你五分鐘冷靜一下”是差不多的意思。

托馬斯·杰斐遜Thomas Jefferson說:

When angry count to ten before you speak. If very angry, count to one hundred.

憤怒的時候,先數(shù)到十再開口;如果非常憤怒,那就數(shù)到一百吧。

例:

Father always tells me to count to ten when I get angry.

父親總是告誡我生氣時要花點時間冷靜下。

 

Five-and-ten

five-and-ten是five-and-ten-cent store的簡寫,美國人說習(xí)慣了就直接說five-and-ten。

但這并不是五和十的意思哦,真正的意思是:廉價商品;雜貨店,小零售店

其中,five表示5分錢,ten表示1角錢。

還有如果美國人說成five-and-dime,這里的dime[ daim ] (美、加拿大)表示一角銀幣。

例:

In a five-and-ten-cent store, you can buy what you want.

在小雜貨店里你能買到你想要的東西。

 

Ten-four

乍一看,Ten-four好像是10:4之類的,但其實它表示肯定或承認。

相當(dāng)于:Roger that /Message received/You got it!

這個短語起源于手機普及前,人們用的CB無線電(citizens band民用頻帶電臺)通訊的暗號。

例:

A: I'm going to pull over up ahead.

A:我要在前面停車。

B: 10-4.

B:好的。

 

(來源:英語口語小鎮(zhèn))

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 1.190 second(s), 258 queries, Memory 2.01 M