食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

席慕容:一顆開花的樹

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2015-01-14  來源:食品翻譯中心
核心提示:雙語美文賞析...
 一顆開花的樹

——席慕容

如何讓你遇見我在我最美麗的時刻

為這我已在佛前求了五百年

求佛讓我們結下一段塵緣

佛于是把我化做一棵樹

長在你必經的路旁

陽光下慎重地開滿了花

朵朵都是我前世的盼望

當你走近

請你細聽

那顫抖的葉是我等待的熱情

而當你終于無視地走過

在你身后落了一地的

朋友啊

那不是花瓣

那是我凋零的心



A Blooming Tree

——by Xi Murong

May Buddha let us meet in my most beautiful hours,

I have prayed for it for five hundred years.

Buddha made me a tree

By the path you may take.

In full blossoms I'm waiting in the sun

Every flower carrying my previous hope.

As you are near,

Listen carefully

The quivering leaves are my waiting zeal,

As you pass by the tree without noticing me.

My friend,

Upon the ground behind you

Is not the fallen petals

But my withered heart.
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
關鍵詞: 席慕容
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 1.686 second(s), 323 queries, Memory 1.79 M