食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) » 英語(yǔ)短文 » 正文

2009年你必須做的五件事

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2009-02-06
核心提示:1. Be prepared for sudden job loss. 對(duì)突然失業(yè)做好準(zhǔn)備。 According to federal data, the US lost 2.6 million jobs in 2008. And some experts are predicting that another 2 million may be lost over the course of 2009. Don't ignore the odds. It can happe


    1. Be prepared for sudden job loss. 對(duì)突然失業(yè)做好準(zhǔn)備。

    According to federal data, the US lost 2.6 million jobs in 2008. And some experts are predicting that another 2 million may be lost over the course of 2009. Don't ignore the odds. It can happen to you, so be sure you're ready to start interviewing immediately.

    美國(guó)聯(lián)邦政府?dāng)?shù)據(jù)顯示,美國(guó)在2008年削減了260萬(wàn)份工作。一些專(zhuān)家預(yù)計(jì)在2009年還有2百萬(wàn)份工作將消失。不要忽略這個(gè)可能性。這可能發(fā)生在你身上,所以要隨時(shí)準(zhǔn)備好面試。

    This means your resume should be up to date and ready to send in a moment's notice, you should have at least one interview outfit cleaned and hanging in your closet, and your online networks should be current. Reaching out to people immediately after news breaks of layoffs at your company can seem disingenuous. It's best to connect with other professionals when they won't feel pressured by your request.

    這意味著你該隨時(shí)更新簡(jiǎn)歷,以確保能即刻發(fā)出簡(jiǎn)歷。你至少要有一套干凈的面試行頭掛在衣櫥,而且網(wǎng)上通訊工具應(yīng)為在線(xiàn)狀態(tài)。等裁員的消息出來(lái)才立刻去求助于人,這會(huì)讓人覺(jué)得你虛偽。最好是在你不這么急迫的時(shí)候和其他人多聯(lián)系。

    2. Network with your neighbors. 和鄰居建立關(guān)系。

    Forget rubbing elbows with strangers at networking mixers. Your next professional opportunity could come while you're mowing the lawn, walking your dog, or on your building's elevator. According to a report entitled "Place of Work and Place of Residence: Informal Hiring Networks and Labor Market Outcomes" authored by Patrick Bayer, associate professor of economics at Duke University, and others, "Residing on the same [block] versus nearby blocks increases the probability of working together by over 33 percent."

    別惦記著和社交網(wǎng)站的陌生人拉關(guān)系。你的下一個(gè)職業(yè)機(jī)會(huì)也許是在修剪草坪、遛狗,或在住宅電梯里時(shí)出現(xiàn)。根據(jù)杜克大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)副教授Patrick Bayer的“工作地點(diǎn)和居住地點(diǎn):非正式的招聘網(wǎng)絡(luò)和勞動(dòng)力市場(chǎng)的結(jié)果”等報(bào)告,“和附近區(qū)相比,你有大于33%的可能性和住在同一個(gè)區(qū)的居民一起工作。”

    So, help your neighbor shovel his walkway. Hold the door for the woman who lives above you. Be extra nice to the kids playing in front of your home. Host a dinner party for some of the folks on your street. Your future boss could be living on your block!

    所以,幫助你的鄰居清理走道。出入大門(mén)時(shí),為那個(gè)住樓上的婦女擋一會(huì)門(mén)。對(duì)在你家門(mén)前嬉戲的孩子多一點(diǎn)友善。為同住一條街上的人們舉行晚宴派對(duì)。你未來(lái)的老板也許就住在同一個(gè)區(qū)!

    3. Explore your options in health care. 尋找保健行業(yè)的就業(yè)機(jī)會(huì)。

    No matter what is happening with the economy, people still require medical care. And with a growing and graying population, a notorious nursing shortage, and the addition of 372,000 health-care jobs nationally in 2008 (while other industries practically perished), health-care promises to remain hot. Whether you're a care provider, an administrative professional, a food services worker, an IT specialist, or a marketing executive, your local medical centers or health-related businesses may have a position for which you're qualified.

    不論經(jīng)濟(jì)如何,人們依然需要醫(yī)療保健。人口越來(lái)越多,越來(lái)越老齡,護(hù)理職位短缺, 2008年全美國(guó)新增了37.2萬(wàn)醫(yī)療保健工作(而其它行業(yè)卻在衰。,所以醫(yī)療保健行業(yè)還是蒸蒸日上的。不論你從事護(hù)理、管理、食品供應(yīng)、IT,還是市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo),都可能在當(dāng)?shù)蒯t(yī)療中心或保健企業(yè)找到一席之地。

    4. Plan for your own future. 計(jì)劃好未來(lái)。

    If you want to pursue another profession or entrepreneurship in the future, lay the groundwork now. Being goal-oriented will help you remain positive during dark days, and running your own business can put your career's future in your own hands. Also, you'll be in good company.

    如果你想以后換工作或自己創(chuàng)業(yè),現(xiàn)在就得打好基礎(chǔ)。以目標(biāo)為導(dǎo)向,能讓你在“黑暗”時(shí)期保持積極;創(chuàng)業(yè)能讓自己把握職業(yè)未來(lái)。而且許多人將與你為伍,開(kāi)始創(chuàng)業(yè)。

    President Obama is a small-business supporter, and Florida-based Internet marketing and website promotion agency Jorn and Price Marketing are predicting an increase in startups, saying, "New online startups will be everywhere. There are lots of very skilled people that have been and will be laid off or asked to take unacceptable cuts in pay. Many of these people will decide to go into business for themselves rather than fight a tough job market." If you could lose almost any job at any time, isn't it better to be your own boss? After all, not many folks would fire themselves.

    美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬總統(tǒng)支持小企業(yè)發(fā)展。佛羅里達(dá)互聯(lián)網(wǎng)營(yíng)銷(xiāo)及網(wǎng)站推廣機(jī)構(gòu)Jorn and Price Marketing預(yù)測(cè)創(chuàng)業(yè)的人數(shù)將增加,他們稱(chēng)“新興網(wǎng)絡(luò)公司將四處涌現(xiàn)。因?yàn)閷⒁性S多高技能人才下崗,或者面臨無(wú)法接受的減薪。許多人將決定自己去創(chuàng)業(yè),而不是在一個(gè)艱難的就業(yè)市場(chǎng)中戰(zhàn)斗。” 要是你隨時(shí)都有可能失業(yè),那么給自己當(dāng)老板不是更好嗎?畢竟,多數(shù)人不會(huì)炒自己的魷魚(yú)。

    5. Save some money in a very safe place. 將些錢(qián)存在十分安全的地方。

    In a mad world, you never know when you'll need a little mad money. So make sure you've got some on hand. Having a stash of cash -- at least six months of living expenses -- can make you breathe easier in scary times and give you the confidence you need to make careful choices about your professional life. In other words, you won't have to jump at the first job offer you get if it doesn't seem like a good fit.

    在一個(gè)瘋狂的世界,你永遠(yuǎn)都不會(huì)知道什么時(shí)候突然急需用錢(qián)。所以你得存一筆錢(qián)。有一筆至少維持6個(gè)月生活的存款能讓你擺脫恐懼,讓你有足夠多的信心去對(duì)職業(yè)生涯做出仔細(xì)選擇。換句話(huà)說(shuō),你不必饑不擇食地接受第一個(gè)出現(xiàn)卻不適合的工作。

    The stock market proved to be an unreliable piggy bank in 2008, with Kiplinger magazine calling it "the worst bear market since the 1930s." So, do yourself a favor and accrue the king of all liquid assets in a manner in which you know you'll have it when you need it.

    在2008年,股市是一只不可靠的“存錢(qián)罐”,Kiplinger雜志稱(chēng)之為“自1930年來(lái)最糟糕的熊市”。所以,幫自己一個(gè)忙,管理流動(dòng)資產(chǎn)時(shí),你要確保要用的時(shí)候就能用。

 

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 2009年 必須做
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 5.650 second(s), 1088 queries, Memory 4.17 M