食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

圣誕節(jié):圣誕老人的傳說與神話

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-12-18
核心提示:The legend of Saint Nicholas History tells us that the origin of Santa Claus begins in the 4th century with Saint Nicholas, Bishop of Myra (an area in present day Turkey). One of the legends tells about that he acquired a fortune when his parents di


    The legend of Saint Nicholas

    History tells us that the origin of Santa Claus begins in the 4th century with Saint Nicholas, Bishop of Myra (an area in present day Turkey). One of the legends tells about that he acquired a fortune when his parents died while he was still in his teens. By nature St.Nicholas was a generous and honest man, particularly devoted to children. He also cared deeply for the poor. He brought various gifts, money and other useful items to the houses of the poor. He did this at night, and in secrecy, so that no one knew, as he wanted no glory, he just wanted to help people. He became widely known for his generosity.

    There is one famous legend about Saint Nicholas. The story tells of Nicholas hearing one day of three beautiful sisters who lived in a miserable hut on the edge of Myra. The three sisters were very poor. They could barely earn enough to keep themselves and their old mother from starving to death. When Nicholas heard of their plight, he was very concerned. He decided to do something to help them.

    One night, when everyone was asleep, Nicholas crept through the streets to the edge of town. Quietly, he tiptoed up to the hut where the three sisters lived. He climbed onto the roof and dropped three bags of gold through the hole in the roof where the smoke from the fire came out. Now it so happened that the three sisters has washed their stockings before they went to bed. The stockings has been hung by the fire to dry. When Nicholas dropped the gold through the smoke hole, each bag of gold fell into a stocking.

    The three sisters were overjoyed to find three bags of gold in their stockings when they woke up the next morning. Soon, the story began to spread. Other people began to hang up stockings in the hope of finding bags of gold when they woke up in the morning. From this legend sprang the custom of hanging stockings up by the chimney on Christmas Eve. Over the years, Saint Nicholas became associated with Christmas.

    After his death around 350 A.D. he was buried in Myra, but in 1087 Italian sailors purportedly stole his remains and removed them to Bari, Italy, greatly increasing St. Nicholas' popularity throughout Europe. His kindness and reputation for generosity and love for children gave rise to claims that he could perform miracles and devotion to him increased. St. Nicholas became the patron saint of Russia, where he was famous for his red cape, flowing white beard, and bishop's mitre. In Greece, he is the patron saint of sailors; in France he was the patron of lawyers, and in Belgium the patron of children and travelers. The Dutch kept the legend of St. Nicholas alive. In 16th century Holland, Dutch children would place their wooden shoes by the hearth in hopes that they would be filled with a treat and goodies.

    Santa Claus myth

    Children in countries around the world await a visit from a mysterious bringer of gifts at Christmas time. He is Santa Claus.

    Conventionally, Santa Claus is portrayed as a kindly, round-bellied, merry, bespectacled old man in a red suit trimmed with white fur, with a long white beard.

    On Christmas Eve, he rides in his flying sleigh lifted by reindeers from house to house to give presents to children. In most countries, it is said that he lives near the North Pole. He comes into houses down the chimney at midnight and places presents for the children in socks or bags by their beds or in front of the family Christmas tree.

    圣尼古拉的傳說

    據(jù)史料記載,圣誕老人的原型是公元4世紀(jì)的圣尼古拉,他是米拉(位于今土耳其境內(nèi))的主教。有一種傳說認(rèn)為在他十多歲的時(shí)候父母雙亡,給他留下一大筆財(cái)產(chǎn)。圣尼古拉生來就是個(gè)慷慨正直的人,尤其喜愛孩子,還很關(guān)心窮苦人,給窮人家里送去各種禮物、錢以及其他有用的物品。他一般都是在夜里秘密地做這些事,這樣就沒人知道,因?yàn)樗⒉幌氆@得什么贊頌,只是想幫助別人。很快,他就因自己的慷慨而廣為人知。

    有一個(gè)關(guān)于圣尼古拉的著名傳說,講的是有一天,尼古拉聽說在米拉鎮(zhèn)邊界上一所簡陋的小屋里住著美麗的三姐妹。她們非常窮,賺錢很少,幾乎難以保證自己和老母親不被餓死。尼古拉聽說了三姐妹的悲慘境況后非常擔(dān)憂,決定幫助她們。

    一天夜里,當(dāng)大家都入睡后,尼古拉躡手躡腳地穿街走巷,來到了小鎮(zhèn)邊界。他悄悄地踮起腳走到三姐妹住的小屋旁,爬上屋頂,把三袋金子順著房頂爐火冒煙的洞口扔了下去。而三姐妹上床前恰巧剛洗完自己的長襪,把它們掛在爐火旁烘干。就在尼古拉把金子透過煙囪扔下去時(shí),每袋金子分別落入了一只襪子中。

    第二天一早,三姐妹醒來,發(fā)現(xiàn)她們的長襪里竟然有三袋金子,她們欣喜若狂。很快,這個(gè)故事便流傳開來。其他人也開始把襪子掛起來,希望第二天早上醒來也能發(fā)現(xiàn)一袋袋的金子。圣誕夜那天把襪子掛在煙囪旁的習(xí)俗就是由這個(gè)傳說而來。多年來,人們就把圣尼古拉與圣誕節(jié)聯(lián)系在了一起。

    圣尼古拉在約公元350年去世后,被葬于米拉;但據(jù)稱在1087年,意大利水手們偷走了他的遺骨,轉(zhuǎn)運(yùn)到了意大利的(東南部港市)巴里,從而大大提升了圣尼古拉在整個(gè)歐洲的知名度。他的善良、慷慨以及對孩子的喜愛都讓人們認(rèn)為他會施魔法,人們更加熱愛他了。圣尼古拉成了俄羅斯人的守護(hù)神,在那里,他以身披紅斗篷,留著飄逸的白胡須,戴著主教法冠而聞名。在希臘,他是水手的守護(hù)神;在法國,他是律師的庇佑人;在比利時(shí)他則是孩子和旅行者的保護(hù)神。荷蘭人一直都傳頌著圣尼古拉的傳說。在 16世紀(jì)的荷蘭,孩子們會把他們的木鞋放在壁爐邊,希望里面會裝滿禮物和糖果。

    圣誕老人的神話

    在圣誕節(jié)期間,世界各地的孩子們都會期盼一位神秘送禮者的到來,他就是圣誕老人。

    通常,圣誕老人被描繪成一個(gè)親切和善、大腹便便、興高采烈、戴著眼鏡的老人。他穿著一套裝飾有白色皮毛的紅衣服,胡子又白又長。

    在圣誕夜,他會乘著馴鹿拉的雪橇從一幢房子飛到另一幢房子,給孩子們帶來禮物。在大多數(shù)國家里,人們認(rèn)為他住在北極附近。午夜時(shí)分,他從煙囪上爬下來,進(jìn)到屋里,把送給孩子們的禮物放到他們床邊的襪子或袋子中,要么就放在家里的圣誕樹前。

 

更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 5.331 second(s), 710 queries, Memory 2.97 M