食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

各種香氣的英文表達(dá)

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2011-11-05  來源:食品翻譯中心
核心提示:分享一下香氣的英語表達(dá)法。你會(huì)用“香”嗎?



常用“香氣”有哪些?

1. aroma: refers to a strong, pervasive, pleasant odour, such as that given off by burnt good pipe tobacco, coffee, or appetizing food.

指一種強(qiáng)烈的、彌漫的香味,如煙葉、咖啡或美味食品的香味。

The aroma of fresh coffee permeated the air.

新鮮咖啡的香味彌漫在空氣中。

2. scent: refers to an odour, natural or artificial, delicate and often pleasant.


指天然或人造的淡淡幽香

There is a pleasing scent given off by a sachet hung in the room.

有一縷宜人的清香從懸掛在房間中的香袋散發(fā)出來。

3. perfume: refers to a sweet smell esp. from an essence of flowers.

指香味,尤指由花精中所散發(fā)的香味。

A faint perfume of jasmine came through the open window.

淡淡茉莉花香從敞開的窗口吹進(jìn)來。

4. fragrance: refers to a sweet or pleasant smell, and stresses a delicate smell from plants.

指甜美的香味,特指植物的清新香味。

Do you remember the lingering fragrance of lilacs after a rain?

你可記得雨后丁香那繚繞的芳香?

5. bouquet:refers to a pleasingly sweet typical of a wine or liqueur.

指甜美的香味,特指各種酒散發(fā)出的清香。

This brandy has a fine bouquet.

這種白蘭地酒芳香撲鼻。

6. olibanum: refers to an aromatic gum resin obtained from African and Asian trees of the genus Boswellia and used chiefly as incense and in perfumes

指的是從亞洲和非洲的樹木里提煉出的芳香的樹膠樹脂,主要用來制作熏香和香水。

To improve the processing method for olibanum containing volatile oils and resins.

改進(jìn)乳香等含揮發(fā)油樹脂類中藥的炮制方法。

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
關(guān)鍵詞: 酒香 花香 熏香 香味
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.300 second(s), 15 queries, Memory 0.89 M