食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

“起床了!”有五種說(shuō)法

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-08-20  來(lái)源:BBC英語(yǔ)教學(xué)  作者:foodtrans
核心提示:有人開(kāi)玩笑地說(shuō):起床靠的是毅力。你是所謂的起床困難戶嗎?雖然在繁忙的工作和學(xué)習(xí)生活中,很多人都希望能偶爾睡個(gè)懶覺(jué),補(bǔ)充體

有人開(kāi)玩笑地說(shuō):起床靠的是毅力。你是所謂的“起床困難戶”嗎?雖然在繁忙的工作和學(xué)習(xí)生活中,很多人都希望能偶爾睡個(gè)懶覺(jué),補(bǔ)充體力,但俗話說(shuō)得好:早睡早起身體好!

你會(huì)用英文叫睡懶覺(jué)的人“快起床”嗎?英語(yǔ)中有哪些用來(lái)叫人起床的口語(yǔ)說(shuō)法?

1. Wakey-wakey!醒一醒!

這是一個(gè)口頭用語(yǔ)。“Wakey-wakey”源自動(dòng)詞“wake”醒來(lái),它是一個(gè)用來(lái)叫他人起床的常用說(shuō)法。

2. Wake up!快醒醒!

這個(gè)祈使句直截了當(dāng)?shù)亟兴似鸫病H绻氡硎?ldquo;叫某人起床”,可以說(shuō)“wake someone up”。比如:Wake your sister up!把你妹妹叫醒!

3. Time to get up!起床時(shí)間到了!

這句話同樣省略了“It is”的部分。搭配“get up”與上面“get out of bed”的意思相同,都指“起床”的動(dòng)作。

4. Time to get out of bed!該起床了!

這句話省略了主語(yǔ)和謂語(yǔ)“It is”,完整的句子應(yīng)該是:It’s time to get out of bed!

搭配“get out of bed”的字面意思是“從床上下來(lái)”,也就是“起床”。

5. Rise and shine!起床了!

清晨的第一縷陽(yáng)光照進(jìn)房間,提醒大家該起床了。“Rise and shine”是叫人起床時(shí)一個(gè)常用的幽默句。

 

(來(lái)源:BBC英語(yǔ)教學(xué))

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.851 second(s), 212 queries, Memory 1.4 M