食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

在國外叫服務員為waiter?小心全餐廳給你翻白眼...

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-06-23  來源:英語口語小鎮(zhèn)  作者:foodtrans
核心提示:出國玩最少不了的行程當然就是吃吃吃啦~但在國外下館子的時候,經(jīng)常會因為我們的中式英語鬧出不少笑話。甚至一些脫口而出的話很容
 出國玩最少不了的行程當然就是吃吃吃啦~但在國外下館子的時候,經(jīng)常會因為我們的中式英語鬧出不少笑話。

 

甚至一些脫口而出的話很容易讓老外誤以為我們沒禮貌。那可不行,出國旅游,你的一言一行不僅代表你自己,更代表著國家的形象!

比如,在餐廳,千萬別一嗓子喊個waiter,這是非常不禮貌的!

1  如何稱呼"服務員"?

如果你在國外餐廳用餐,可千萬別叫服務員waiter,真的很不禮貌!大家都會認為你特別瞧不起服務員!

老外對服務員的稱呼一般有以下兩種:

① 一般在餐廳

外國人習慣于說“Excuse me”

Excuse me, could you please clean the table?

服務員,請把桌子收拾干凈!

Excuse me,Do you have a table for three?

你好,請問有三個人坐的桌子嗎?

②或是“Hello”

來吸引服務員的注意,叫他們過來

Hello, May I foot my bill?

服務員,買單。

Hello, Could I have one more cup of juice?

服務員,再要一杯果汁。

所以在餐廳需要幫助時,直接揮手示意,然后用Excuse me或Hello開頭,再把你的需求或問題跟服務員說出來就ok了。

 

2  點餐時不要說“I want”!

在英語的語境里,want是個語氣非常強的詞語!都是要表達“我想...”或者“我要...”。

I want...不僅生硬,聽起來也很不禮貌!點餐時,可以用Could I have或 I'd like這種委婉一點的語氣來表達,別人聽得也比較舒服:

Could I have another napkin?

可以給我另一條餐巾嗎?

Hello, I’d like a piece of cheesecake?

您好,我想要一份芝士蛋糕可以嗎?

 

3  牛排幾分熟怎么說?

Henry來到外國某著名牛排館。

服務生問他:How would you like your steak?(牛排要幾成熟?)

他回答道:80 percent.

服務員一臉懵逼地說:Sorry, we don’t have that…

牛排幾分熟,服務生的問法是:How do you like your steak done?

我們的回答一般是:

medium rare(三、四分熟);medium(半熟);medium well-done(七分熟);well-done(全熟),下次吃西餐可別鬧笑話哦。

 

4  買單時別說"How much"!

雖然老外也能明白你的意思,只是在英語里這樣直接提問,別人會覺得你不懂禮貌~

外國人眼里,賬單和人的年齡、工資一樣,都屬于特別隱私個人的事,想想別人問你多大、每個月工資多少,是什么感受?所以我們看到國外餐廳給賬單的時候,一般都是夾在一個小本子里送上來。

然后你直接把錢放進賬單本子里面,招手讓他過來收就可以了。而且,最好別說how much,直接簡單來句Check please就ok。

例句:

最簡單的要求結(jié)賬方式就是:

Check please.

結(jié)賬時要給小費,如果給現(xiàn)金的話,可以說:

Keep the change.

不用找了。

 

(來源:英語口語小鎮(zhèn))

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 3.414 second(s), 822 queries, Memory 3.99 M