食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)知識 » 正文

進(jìn)食水果、蔬菜降低患乳腺癌的風(fēng)險(xiǎn)

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-12-17
核心提示:Certain breast cancer survivors who load up on fruits and vegetables, eating far more than current U.S. guidelines, can slash their risk the tumors will come back by nearly a third, according to a U.S. study released on Monday. The finding only held


    Certain breast cancer survivors who load up on fruits and vegetables, eating far more than current U.S. guidelines, can slash their risk the tumors will come back by nearly a third, according to a U.S. study released on Monday.

    The finding only held for women who did not have hot flashes after their cancer therapy, the researchers said — a finding that suggests fruits and vegetables act on estrogen.

    Their analysis suggests an explanation for why some studies have shown that eating more fruits and vegetables lowers the risk that breast cancer will come back, while others do not. It may depend on the individual patient, they report in the Journal of Clinical Oncology.

    "Women with early stage breast cancer who have hot flashes have better survival and lower recurrence rates than women who don't," said Ellen Gold of the University of California Davis, who helped lead the study.

    Several studies have shown this. And this study showed that women who had hot flashes after treatment for breast cancer had lower estrogen levels than women who did not.

    As estrogen drives the most common type of breast cancer, this suggests that eating extra servings of fruits and vegetables — above and beyond the five servings a day recommended by the U.S. government — may lower harmful estrogen levels in cancer survivors, the researchers said.

    "It appears that a dietary pattern high in fruits, vegetables and fiber, which has been shown to reduce circulating estrogen levels, may only be important among women with circulating estrogen levels above a certain threshold," said John Pierce of the University of California San Diego.

    The researchers took a second look at data from 3,000 breast cancer patients in a study aimed at seeing whether a diet low in fat and high in fruits and vegetables might keep their cancer from coming back.

    Such a diet has been shown to lower overall risk of ever getting breast cancer in the first place.

    The women were on average 53, and half were told to double their fruit and vegetable intake to 10 servings a day, eat more fiber and lower fat intake more than government recommendations. "We compared the dietary intervention group to a group that received '5-a-day' dietary guidelines," the researchers wrote.

    About 30 percent of the original 3,000 breast cancer survivors said they did not have hot flashes — a common side-effect of breast cancer treatment.

    The researchers looked at the data on these women specifically and found that only 16 percent of those who doubled up on fruits and vegetables had their tumors come back after seven years, compared to 23 percent of those merely given advice on food guidelines.

    Women who had been through menopause lowered their risk by 47 percent if they loaded up on salads, fruit and other plant food.

    據(jù)美國周一公布的一項(xiàng)研究:某些乳腺癌幸存者吃了大量的水果和蔬菜,其食用量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過目前美國的準(zhǔn)則,可以降低近三分之一的腫瘤復(fù)發(fā)風(fēng)險(xiǎn)。這一發(fā)現(xiàn)僅適用于那些在治療后沒有潮熱的婦女,研究人員說, — 一項(xiàng)調(diào)查結(jié)果表明水果和蔬菜可作用于雌激素。 

    他們的分析給出了一項(xiàng)解釋,為什么一些研究表明,多吃水果和蔬菜降低了乳腺癌復(fù)發(fā)的風(fēng)險(xiǎn),而在其他方面則沒有解釋。這可能取決于個(gè)別病人。他們的報(bào)告發(fā)表在臨床腫瘤學(xué)雜志上。

    幫助領(lǐng)導(dǎo)這項(xiàng)研究的加州大學(xué)戴維斯分校的埃倫.戈?duì)柕抡f:“有潮熱的早期乳腺癌患者比沒有潮熱的早期乳腺癌患者有更好的存活率并降低復(fù)發(fā)率。“

    一些研究已經(jīng)表明了這一點(diǎn)。而這項(xiàng)研究表明,經(jīng)過乳腺癌治療后有潮熱的婦女的雌激素水平低于治療后沒有潮熱的婦女。

    研究人員說,由于雌激素誘發(fā)了最常見類型的乳腺癌,這表明,食用超量的水果和蔬菜-超出了美國政府所建議的一天5份的量—可降低癌癥幸存者體內(nèi)有害的雌激素水平。 

    加州大學(xué)圣迭戈分校的約翰.皮爾斯說:“看來,一個(gè)高水果、蔬菜和纖維的膳食模式已經(jīng)顯示出其減少循環(huán)雌激素水平的作用,它可能只對于循環(huán)雌激素水平超過某一閾值的婦女是重要的。”

    研究人員再次檢查了在一項(xiàng)研究中來自3000名乳腺癌患者的數(shù)據(jù),其目的在于查看是否低脂肪及高水果和蔬菜飲食可以預(yù)防癌癥復(fù)發(fā)。

    這樣的飲食已被證明在降低曾經(jīng)患有乳腺癌患者的總體風(fēng)險(xiǎn)方面居于首位。

    研究人員寫道:“我們將膳食干預(yù)組與執(zhí)行每天5份飲食準(zhǔn)則的一組作了比較。”這些女性平均年齡53歲,她們中一半被告知要加倍其水果和蔬菜的攝入量,每天10份,多吃纖維并降低脂肪攝入量,超過了政府的建議。

    原3000名乳腺癌幸存者中約百分之三十的人表示,她們沒有潮熱—一種乳腺癌治療中常見的副作用。

    研究人員仔細(xì)地察看了這些婦女的數(shù)據(jù)后發(fā)現(xiàn),在加倍其水果和蔬菜飲食的婦女中只有百分之十六的人在七年后腫瘤復(fù)發(fā),而那些被建議按照膳食準(zhǔn)則進(jìn)食的婦女的復(fù)發(fā)率則是百分之二十三。

    對于已經(jīng)過了更年期的婦女,如果進(jìn)食沙拉、水果和其他植物性食物將減少百分之四十七的乳腺癌風(fēng)險(xiǎn)。

更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 水果 蔬菜 乳腺癌
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 5.132 second(s), 674 queries, Memory 2.83 M