慢慢的,慢慢的,它在嘴里溶化,絲般潤(rùn)滑,香甜無(wú)比,在充分滿足味蕾要求的舒適之余,還帶來(lái)少許輕微刺激。這就是巧克力帶給你的奇妙感受。
正是因?yàn)榍煽肆牢杜c刺激于一身的獨(dú)特氣質(zhì),才成為情侶間表情達(dá)意的上選。無(wú)怪乎精明的制片商選中了它作為電影題材,拍攝出一部獲得奧斯卡提名的《濃情朱古力》。片中法國(guó)女影星朱麗葉·比諾什飾演的女主角正是憑借配方獨(dú)到的巧克力重新點(diǎn)燃了自己漸漸熄滅的愛(ài)火,激發(fā)了一位虔誠(chéng)市長(zhǎng)內(nèi)心壓抑已久的熱情。人們只要品嘗過(guò)她的巧克力飲品,就會(huì)對(duì)那甜中帶辣的味道難以忘懷。
其實(shí),巧克力如此誘人的秘密就在于其可可的含量。但朱麗葉·比諾什并不是這一秘密的唯一知情者。嗜食巧克力的人已經(jīng)發(fā)現(xiàn),可可含量越高,味道就越刺激。這就是當(dāng)今巧克力生產(chǎn)的潮流,遠(yuǎn)離含乳脂的牛奶巧克力,轉(zhuǎn)而傾向于帶著苦味的黑巧克力。
德國(guó)亞琛一家巧克力生產(chǎn)公司是將奢侈的巧克力帶出專賣店,帶入平常超市的發(fā)起者。當(dāng)時(shí)的口號(hào)是“70%可可的極品”,獲得了巨大成功。這一次,該公司將推出含85%可可的新配方巧克力在秋季上市。
現(xiàn)在幾乎所有的巧克力生產(chǎn)商都紛紛效仿,加大巧克力中的可可含量。德國(guó)北部一家巧克力專門生產(chǎn)廠甚至為自己出產(chǎn)的巧克力定下了可可含量85%到99%的硬性指標(biāo)。該公司的經(jīng)營(yíng)主管坦言,“要是在一年前,我們會(huì)認(rèn)為這不過(guò)是滿足可可迷的小打小鬧。但現(xiàn)在,你瞧,這些巧克力都賣瘋了。”
巧克力能帶來(lái)刺激的發(fā)現(xiàn)并不新鮮。一些古人早就發(fā)現(xiàn)了純巧克力有刺激感官,引起性欲之功效。在16世紀(jì)前阿茲特克人的統(tǒng)治者蒙特祖馬舉辦的大型宴會(huì)中,苦可可就和香草、蜂蜜及香料混合在一起,攪拌得起了泡沫,裝在鑲有金邊的玳瑁碗里,由宮廷仆人送上來(lái)。據(jù)說(shuō),蒙特祖馬一天要喝上50杯這種飲料再進(jìn)入后宮。
17、18世紀(jì)巧克力征服了歐洲。荷蘭醫(yī)生推崇可可豆的療傷神效,意大利人流連于可可暢飲屋,就連德國(guó)大詩(shī)人歌德在漫游歐洲時(shí)也不忘帶上一小袋可可,因?yàn)樗嘈乓槐煽赡苎a(bǔ)充旅途中消耗的體力。
事實(shí)上,純巧克力只是溫和刺激物,它能增加體內(nèi)血清素的含量。血清素是把興奮劑送至神經(jīng)系統(tǒng)的物質(zhì),使神經(jīng)系統(tǒng)釋放出內(nèi)啡肽,這種物質(zhì)與大腦的“愉悅中心”有著密切聯(lián)系。巧克力還含有可可,一種與咖啡因相似的,幫助提高注意力的興奮劑。
所有這些效果都能通過(guò)加入香料得到加強(qiáng)。像《濃情朱古力》里用到的辣椒,就可以發(fā)汗,促進(jìn)血液循環(huán)!稘馇橹旃帕Α返纳嫌尺引起了兩名德國(guó)人的好奇。經(jīng)營(yíng)糖果店的他們按照電影里的巧克力配方,采用精選可可,上等香草和少許辣椒,炮制出據(jù)說(shuō)是德國(guó)獨(dú)一無(wú)二的辣椒果仁糖,其味略似胡椒。
拍過(guò)這部影片之后,朱麗葉·比諾什對(duì)巧克力的好感大為增加,她說(shuō),“對(duì)那些看到巧克力只會(huì)想到卡路里的人,我為他們感到遺憾。”