食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 行業(yè)相關(guān) » 正文

變廢為寶:將農(nóng)產(chǎn)品加工產(chǎn)生的廢料轉(zhuǎn)化為塑料

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2014-09-26  來(lái)源:食品翻譯中心
核心提示:農(nóng)產(chǎn)品加工過(guò)程中會(huì)產(chǎn)生大量不適合食用的廢料,例如米糠、果殼、綠葉類蔬菜難以食用的莖等等。這些廢料的主要成分是纖維素,這是一種有著良好機(jī)械性能的天然高分子,在許多場(chǎng)合可以代替人工合成的塑料。但是,植物中的纖維素通常以晶體的形式存在,加工比較困難。來(lái)自意大利的研究人員近日發(fā)現(xiàn),只要將這些廢料浸泡在一種常見(jiàn)的有機(jī)酸——三氟乙酸中,廢料中的纖維素的晶體形態(tài)就會(huì)逐漸被破壞,纖維素得以溶解在三氟乙酸中,便于進(jìn)一步的加工。
Researchers report a simple method to convert food waste into cellulose-based plastics of varying thermal and mechanical properties (Macromolecules 2014, DOI: 10.1021/ma5008557).

Most synthetic plastics have environmental concerns: They’re petroleum-based; they can’t biodegrade; or they potentially contain toxic compounds such as phthalates. Ilker S. Bayer, Athanassia Athanassiou, and their colleagues at the Italian Institute of Technology have sought ways to make plastics from biomass so that the materials are renewable, biodegradable, and possibly less toxic. One potential feedstock is cellulose, which, as a component of plant cell walls, is nature’s most abundant renewable polymer.

In their new plastic-making method, the researchers turned to a technique that’s normally used to break down cellulose into simpler sugars for biofuel production: soaking the material in acid. Because the researchers only wanted to break apart the cellulose’s crystalline structure—and not convert it into simple sugars—the team used trifluoroacetic acid (TFA), which isn’t as strong as acids used in biofuel applications.

The team used TFA to soak inedible waste from four food crops: spinach, rice, cocoa beans, and parsley. After several days of soaking, the researchers removed the volatile acid, yielding plastic coatings and films with a variety of mechanical properties. These materials have tensile strengths similar to synthetic polymers such as polyethylene terephthalate and polyethylene, the researchers say. The plant-waste plastics start to thermally degrade at temperatures between 150 and 300 ºC, which is similar to the range for synthetic polymers.

參考譯文:
農(nóng)產(chǎn)品加工過(guò)程中會(huì)產(chǎn)生大量不適合食用的廢料,例如米糠、果殼、綠葉類蔬菜難以食用的莖等等。這些廢料的主要成分是纖維素,這是一種有著良好機(jī)械性能的天然高分子,在許多場(chǎng)合可以代替人工合成的塑料。但是,植物中的纖維素通常以晶體的形式存在,加工比較困難。

來(lái)自意大利的研究人員近日發(fā)現(xiàn),只要將這些廢料浸泡在一種常見(jiàn)的有機(jī)酸——三氟乙酸中,廢料中的纖維素的晶體形態(tài)就會(huì)逐漸被破壞,纖維素得以溶解在三氟乙酸中,便于進(jìn)一步的加工。利用這種方法,研究人員成功將多種農(nóng)產(chǎn)品加工過(guò)程中產(chǎn)生的廢料轉(zhuǎn)化為塑料,其機(jī)械強(qiáng)度、熱穩(wěn)定性等性能均可以媲美常見(jiàn)的合成塑料,而且廢棄后可以在微生物的作用下逐漸降解。這項(xiàng)研究提供了以可再生的生物資源為原料生產(chǎn)塑料的一種新方法,有助于減輕塑料制品的生產(chǎn)對(duì)于化石能源的依賴以及對(duì)環(huán)境的破壞。

原始來(lái)源:http://cen.acs.org/articles/92/web/2014/07/Simple-Acid-Soak-Turns-Food.html
更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
關(guān)鍵詞: 塑料 廢料
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.968 second(s), 196 queries, Memory 1.51 M