食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 行業(yè)相關(guān) » 正文

碳酸飲料到底是不是垃圾-2

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-04-12
核心提示:Twenty-five volunteers aged between 18 and 52 years old took part in the study and were asked to remember a list of words. Those that drank orange-flavoured water containing 25g of sugar, about the same as a can of Coca-Cola, could remember 11 per c


    Twenty-five volunteers aged between 18 and 52 years old took part in the study and were asked to remember a list of words. 

    Those that drank orange-flavoured water containing 25g of sugar, about the same as a can of Coca-Cola, could remember 11 per cent more words. 

    If the participants consumed twice that amount of sugar, they showed a 17 per cent improvement. 

    They were also around 100 milliseconds faster at remembering sets of letters shown to them a few minutes earlier. 

    Dr Riby continued: "Our research shows that consuming a glucose drink can significantly boost memory recall. 

    "What's more, our work on young and middle aged adults shows if we can 'train' our bodies early in life to effectively use their own glucose reserves, poor memory function can be minimised in adulthood." 

    Dr Riby's study, which is funded by the NHS and The Wellcome Trust, aims to use glucose supplements to enhance memory in patients with dementia and Alzheimer's disease. 

    Dementia affects more than 63,000 people in Scotland and costs the NHS millions of pounds in care. ( finished)

    參考譯文:

    (續(xù))報道說,共有25名年齡在18歲至52歲的志愿者接受了此次研究。他們按照科學(xué)家的要求記下一些單詞。研究發(fā)現(xiàn),那些志愿者喝了含有25克糖分的桔子味飲料(大約相當(dāng)于一罐可口可樂),可以多記住11%的單詞。 

    報道說,萊比博士的這項研究受到了英國國民衛(wèi)生服務(wù)體系及英國威康基金會(Wellcome Trust)共同資助的。這項研究旨在使用葡萄糖補充劑來提高那些癡呆癥患者的記憶力。

更多翻譯詳細(xì)信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 飲料 垃圾
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 4.546 second(s), 792 queries, Memory 3.57 M