食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 

熱門(mén)話(huà)題常用詞

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2005-04-10
1. 素質(zhì)教育 :Quality Education
2. EQ:分兩種,一種為教育商數(shù)Educational quotient,另一種情感商數(shù)Emotional q
uotient
3. 保險(xiǎn)業(yè): the insurance industry
4. 保證重點(diǎn)指出: ensure funding for priority areas
5. 補(bǔ)發(fā)拖欠的養(yǎng)老金: clear up pension payments in arrears
6. 不良貸款: non-performing loan
7. 層層轉(zhuǎn)包和違法分包: mutlti-level contracting and illegal subcontracting
8. 城鄉(xiāng)信用社: credit cooperative in both urban and rural areas
9. 城鎮(zhèn)居民最低生活保障: a minimum standard of living for city residents
10. 城鎮(zhèn)職工醫(yī)療保障制度: the system of medical insurance for urban workers

11. 出口信貸: export credit
12. 貸款質(zhì)量: loan quality
13. 貸款質(zhì)量五級(jí)分類(lèi)辦法: the five-category assets classification for bank
loans
14. 防范和化解金融風(fēng)險(xiǎn): take precautions against and reduce financial risks

15. 防洪工程: flood-prevention project
16. 非法外匯交易 : illegal foreign exchange transaction
17. 非貿(mào)易收匯: foreign exchange earnings through nontrade channels
18. 非銀行金融機(jī)構(gòu): non-bank financial institutions
19. 費(fèi)改稅: transform administrative fees into taxes
20. 跟蹤審計(jì): foolow-up auditing
21. 工程監(jiān)理制度: the monitoring system for projects
22. 國(guó)有資產(chǎn)安全: the safety of state-owned assets
23. 過(guò)度開(kāi)墾 : excess reclamation
24. 合同管理制度: the contract system for governing projects
25. 積極的財(cái)政政策 : pro-active fiscal policy
26. 基本生活費(fèi): basic allowance
27. 解除勞動(dòng)關(guān)系: sever labor relation
28. 金融監(jiān)管責(zé)任制: the responsibility system for financial supervision
29. 經(jīng)濟(jì)安全: economic security
30. 靠擴(kuò)大財(cái)政赤字搞建設(shè): to increase the deficit to spend more on developm
ent
31. 擴(kuò)大國(guó)內(nèi)需求 : the expansion of domestic demand
32. 拉動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng): fuel economic growth
33. 糧食倉(cāng)庫(kù): grain depot
34. 糧食收購(gòu)企業(yè): grain collection and storage enterprise
35. 糧食收購(gòu)資金實(shí)行封閉運(yùn)行: closed operation of grain purchase funds
36. 糧食銷(xiāo)售市場(chǎng): grain sales market
37. 劣質(zhì)工程: shoddy engineering
38. 亂收費(fèi)、亂攤派、亂罰款: arbitrary charges, fund-raising, quotas and fin
es
39. 騙匯、逃匯、套匯: obtain foreign currency under false pretenses, not tu
rn over foreign owed to the government and illegal arbitrage
40. 融資渠道: financing channels
41. 商業(yè)信貸原則: the principles for commercial credit
42. 社會(huì)保險(xiǎn)機(jī)構(gòu): social security institution
43. 失業(yè)保險(xiǎn)金: unemployment insurance benefits
44. 偷稅、騙稅、逃稅、抗稅: tax evasion, tax fraud and refusal to pay taxes

45. 外匯收支: foreign exchange revenue and spending
46. 安居工程: housing project for low-income urban residents
47. 信息化: information-based; informationization
48. 智力密集型: concentration of brain power; knowledge-intensive
49. 外資企業(yè): overseas-funded enterprises
50. 下崗職工: laid-off workers
51. 分流: reposition of redundant personnel
52. 素質(zhì)教育: education for all-round development
53. 豆腐渣工程: jerry-built projects
54. 社會(huì)治安情況: law-and-order situation
55. 民族國(guó)家: nation state
56. “臺(tái)獨(dú)”: "independence of Taiwan"
57. 臺(tái)灣當(dāng)局: Taiwan authorities
58. 臺(tái)灣同胞 : Taiwan compatriots
59. 臺(tái)灣是中國(guó)領(lǐng)土不可分割的一部分:Taiwan is an inalienable part of the Chi
nese territory.
60. 西部大開(kāi)發(fā) : Development of the West Regions
61. 可持續(xù)性發(fā)展: sustainable development
62. 風(fēng)險(xiǎn)投資 : risk investment
63. 通貨緊縮 : deflation
64. 擴(kuò)大內(nèi)需 : to expand domestic demand
65. 計(jì)算機(jī)輔助教學(xué): computer-assisted instruction ( CAI )
66. 網(wǎng)絡(luò)空間: cyberspace
67. 虛擬現(xiàn)實(shí): virtual reality
68. 網(wǎng)民 : netizen ( net citizen )
69. 電腦犯罪 : computer crime
70. 電子商務(wù): the e-business
71. 網(wǎng)上購(gòu)物 : shopping online
72. 應(yīng)試教育: exam-oriented education
73. 學(xué)生減負(fù) : to reduce study load
74. “厄爾尼諾”:(EL Nino)
75. “拉尼娜”:(La Nina)
76. “智商”:(IQ)
77. “情商”:(EQ)
78. “第三產(chǎn)業(yè)”:(third/tertiary industry,service sector,third sequence of
enterprises)79.“第四產(chǎn)業(yè)”:(quaternary/information industry)
80.“軍嫂”:(military spouse)
81.“峰會(huì)”(香港譯“極峰會(huì)議”)”:summit(conference)
82.“克隆”:clone
83.“冰毒”:ice
84.“搖頭丸”:dancing outreach
85.“傳銷(xiāo)”:multi level marketing
86.“(計(jì)算機(jī))2000年問(wèn)題”:Y2K problem(y for year, k for kilo or thousand
)
87.“白皮書(shū)”:white paper(不是white cover book)
88.“傻瓜相機(jī)”:Instamatic(商標(biāo)名,
焦距、鏡頭均固定,被稱(chēng)為foolproof相機(jī));
89.“白條”:IOU note(IOU:債款、債務(wù),由I owe you 的讀音縮略轉(zhuǎn)義而來(lái))
90.“巡回招聘”:milk round(一種招聘畢業(yè)生的方式,大公司走訪各大學(xué)及學(xué)院,

向求職者介紹本公司情況并與報(bào)名者晤談)。
91.“減員增效”:increase efficiency by downsizing staff;
92.“抓大放小”:manage large enterprises well while ease control over smal
l ones;
93.“市政府要辦的X件實(shí)事”:x major projects that should be given top prior
ity as
designated on the municipal government’s working agenda;
94.“兩個(gè)基本點(diǎn)”:two focal points,two of the major points of the line se
t by
the 13th Congress of the CPC,I.e.upholding the four cardinal
principles and the policies reform,opening to the outside
world and invigorating domestic economy。
95.“投資熱點(diǎn)”:a region attractive to investors,a muchsought piece of ha
nd,
popular investment spot
96.“移動(dòng)電話(huà)”:本系cellular(有時(shí)簡(jiǎn)作cel)或mobile(tele)phone
97.“三角債”:chain debts或debt chains
98.“拳頭產(chǎn)品”:knockout product
99.“投訴熱線”:dial-a-cheat confidential hotline(打電話(huà)告訴一件欺詐事
件)

100.“三通”的現(xiàn)譯文three links:link of trade,travel and post
101.“外資”:overseas investments
102.“開(kāi)放”:open to the outside world
103.“聯(lián)防”:community/teampolicing(一種由警察和轄區(qū)居民共同參與的治安管


104.“三陪服務(wù)”:escort services(陪伴服務(wù))。
105.“五講四美”:five stresses and four points of beauty
106.“暴利”:excessive/extravagant/exorbitant/sudden huge profit (windfall
profit也好)
107.“暴發(fā)戶(hù)”:upstart,parvenu,noov(e),nouveau riche(new rich),jum
ped-up people(口語(yǔ))
108.“快餐”:snack(food),quick meal,fast(food,meal),takeaway,carr
yout,
MRE(meals ready to eat)
“一次(性/用)”
109.一次處理:single/primary treatment;
110.一次污染:primary pollution;
111.一次凍透:straight;freez-ing;
112.一次空氣:fresh/primary air;
113.一次爆破:onepull;
114.一次付清: pay in full;
115.一次消費(fèi):one-time-consumption;
116.一次誤差:first-order error;
117.一次成像照片:a Polaroid picture;
118.一次償還信貸: non-in-stallment;
119.一次性杯子:sanitary cup;
120.一次性筷子:disposable chopsticks;
121.一次性收入:lump-sum payment;
122.一次用包裝:non-returnable container;
123.一次用相機(jī):single-use camera
124.西部開(kāi)發(fā):Develop Western Regions
125.假日經(jīng)濟(jì):Holiday Economy
126.手機(jī)的利與弊:Advantages and Disadvantages of the Cell Phone
127.傳呼機(jī)不久將會(huì)被淘汰嗎?:Can Beepers Be Soon Out of Use?
128.電腦病毒:Computer Viruses
129.網(wǎng)上犯罪:Cyber Crimes
130.旅游熱:Tourism Wave
131.打拐:Cracking Down on the Abduction of Women and Children
132.反毒斗爭(zhēng):Anti-drug Battle
133.黑客:Hackers
134.減負(fù):Reduction of Students’ Study Load
135.中國(guó)加入世貿(mào)組織:China’s Entry into the WTO
136.沙塵暴:Sandstorms
137.告別1999:Farewell to the Special Year 1999
138.千年蟲(chóng):The Millennium Bug
139.千禧年的夢(mèng)想:My Millennium Dreams
140.擁抱新千年:Embracing the New Millennium
141.網(wǎng)上購(gòu)物:Shopping on the Net
142.參考書(shū)的負(fù)面效應(yīng):My View on the Negative Effects of Reference Books
143.因特網(wǎng)的利與弊:Positive and Negative Aspects of Internet
144.人類(lèi)第一張基因草圖的意義:The Significance of the First Working Draft o
f Human Genome Map
145.高校合并:The Merging of Universities
146.網(wǎng)上求職:Hunting for A Job on Internet
147.何為新世紀(jì)的好老師?:What Is a Good Teacher in the Next Century?
148.中國(guó)的外資:China’s foreign Investment
149.中國(guó)的人才流失:The Talent Flight in China
150.性教育:Sex Education
151.明天的因特網(wǎng):The Future Tomorrows Internet
152.課堂是以教師為中心還是以學(xué)生為中心?:A Teacher-centered Class or A Stu
dent-centered Class?
153.現(xiàn)有的考試制度的利與弊:The Positive and Negative Aspects of Exams and
the Existing Examination System
154.中國(guó)的因特網(wǎng):Internet in China
155.中國(guó)的電腦:Computers in China
156.中國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué):College English Teaching in China
157.新的收費(fèi)政策把學(xué)生拒之門(mén)外了嗎?:Does New Tuition Policy Keep Students
Away?
158.家教的利與弊:Positive and Negative Aspects of Home Tutoring
159.教師,國(guó)家的未來(lái):Teachers, A Nation’s Future
160.電子詞典:Electronic Dictionaries
161.教育應(yīng)是應(yīng)試教育還是素質(zhì)教育:Education: Examination-oriented or Qualit
y-oriented
162.提倡創(chuàng)新精神:Develop Our Creative Mind
163.計(jì)算機(jī)輔助教學(xué):CAI/Computer Assisted Instruction
164.自動(dòng)取款機(jī)的利與弊:Advantages and Disadvantages of the ATM
165.展望廿一世紀(jì):Looking Forward to the 21st Century
166.盜版問(wèn)題:Problem of Piracy
167.學(xué)會(huì)如何學(xué)習(xí):Learn How to Learn
168.假文憑:Fake Diplomas
169.書(shū)的不良影響:My View on the Negative Effects of Books
170.人們?yōu)槭裁礋嶂杂诿势保浚篧hy Do People Like to Try Their Luck on Lotte
ry?
171.兼職工作:My View on a Part-time Job
172.無(wú)償獻(xiàn)血:Blood Donation without Repayment
173.留學(xué)海外:Studying Abroad
174.發(fā)展經(jīng)濟(jì)還是保護(hù)環(huán)境?:Developing Economy or Protecting the Environmen
t?
175.電子郵件:The Internet E-mail
176.擁抱知識(shí)經(jīng)濟(jì)的新時(shí)代:Embracing the Knowledge Economy Age

177.努力更新知識(shí):Trying to Renew Knowledge
178.深化(中國(guó)的)改革:Deepen China’s Reform
179.因特網(wǎng)的利與弊:The Advantages and Disadvantages of Internet
180.我們需要因特網(wǎng)嗎?:Do We Need Internet?
181.大學(xué)英語(yǔ)考試:College English Test
182.大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試有必要嗎?:Is the College English Test Band 4/Band
6 Necessary?
183.廿一世紀(jì)的青年人:The Youth and the 21st Century

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.134 second(s), 109 queries, Memory 1.25 M