食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

“You can count on me”在職場中可以翻譯為“你可以指望我”?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2019-11-29  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:在職場中,我們時常會遇到各種各樣的情況:交易無法繼續(xù)、遇到突發(fā)情況、遇到重大事件需征求上級的意見......這些情況發(fā)生時,如

在職場中,我們時常會遇到各種各樣的情況:交易無法繼續(xù)、遇到突發(fā)情況、遇到重大事件需征求上級的意見......這些情況發(fā)生時,如何用英語與人溝通呢?今天給大家推薦9句簡單實用的商務英語。


1、You can count on me!你可以指望我!

這句話的意思是:You can depend on me(你可以依靠我)。

我是一個值得信賴且負責任的人,會很好地完成任務,做好我承諾過的事情。

需要注意的是,在英語里我們說“count on”和“depend on”這個搭配不能用其他的介詞,比如in、of或者with。

2、The deal fell through.交易沒法繼續(xù)了。

Fall through的意思是某項計劃不會再有進展。

因為某些原因導致計劃失敗,或者無法繼續(xù)推進。

常用的搭配:plans(計劃)、partnership(合作關系)、deals(交易)、falling through(失。。

3、Can you fill me in on what happened?你能詳細告訴我發(fā)生了什么嗎?

Fill someone in on something.告訴某人某件事情的細節(jié)。

這個動詞短語和fill in for someone的意思不同,fill in for someone替換掉某人;暫時取代他的位置。

例如:如果你的同事病了,你可能會代替她(fill in for her)參加會議。

4、I'll talk to the director and sound her out.我會和主管談談,看看她怎么說。

Sound someone out的意思是弄清某人關于某事的意見或者對于某事的反應。

Sound out通常包含的意思是:你謹慎地通過試探來搞清他們的觀點,也許是間接地提起某個話題,然后看看他們會說什么,而不是開門見山地直接詢問。

5、Please hold off on starting the project until it's approved.請等待批準后再開始項目。

Hold off on doing something的意思是“拖延,等待”。

這個動詞短語后面常常會和until搭配使用,意指你得等到另一件事發(fā)生,才能去做某件事。

6、I'm not sure where that file is, but I'll try and track it down for you.我不太清楚那個文件在哪,不過我可以試著幫你找到。

Track something down的意思是尋找某個東西并找到它在哪。

這個短語也可以對人使用,當你想找到某人在哪時就可以說track someone down。

7、The meeting was called off.會議被取消了。

Call off的意思很簡單,就是取消。

8、Let's not rule out that option.我們別排除那個選項了。

Rule something out的意思是不再考慮某件事。

這個短語是在說我們不應該停止考慮那個選項,我們應該把它保留在可能性范圍內。

9、Alice is heading up the new initiative. Alice是新項目的負責人。

這句話是一種非正式表達,意思是說:Alice是一個新項目的領導,即管事的人。

別把head up和heads up搞混了。

give someone a heads up的意思是提前給某人一些提醒和警告,以避免可能發(fā)生的問題。

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 1.209 second(s), 295 queries, Memory 1.66 M