食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 專業(yè)詞匯 » 正文

新聞熱詞:速凍食品quick-frozen snacks

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2011-10-24
核心提示:北京市工商局在近期對(duì)全市食品流通領(lǐng)域抽檢中發(fā)現(xiàn),思念水餃含金黃色葡萄球菌,現(xiàn)該批次水餃已經(jīng)被全市停止銷售。位于鄭州的思念食品有限公司20日對(duì)此給予確認(rèn),并向廣大消費(fèi)者致歉。目前,鄭州市已在速凍食品領(lǐng)域展開(kāi)專項(xiàng)督查行動(dòng)。北京市工商局提醒,凡已購(gòu)買上述不合格食品的消費(fèi)者可憑購(gòu)物小票和食品外包裝向銷售單位要求退貨。




新華社報(bào)道:
A leading Chinese producer for quick-frozen snacks Thursday apologized for the production and sale of bacteria-contaminated dumplings and said that a recall was underway.
中國(guó)一家速凍食品大生產(chǎn)商周四為生產(chǎn)和銷售含有細(xì)菌的水餃致歉,并稱正在進(jìn)行產(chǎn)品召回。

思念牌的quick-frozen snacks(速凍食品)是國(guó)內(nèi)新爆出的又一樁食品安全事件,人們?cè)诔灾蠓械膓uick-frozen dumplings(速凍水餃)的時(shí)候,怎么也想不到里面還會(huì)有可致pneumonia(肺炎)和sepsis(敗血癥)的golden staph(金黃色葡萄球菌)。

添加了meat-flavor essence(肉味香精)的“香精包子”,吃了lean meat powder(瘦肉精)的豬,用swill-cooked dirty oil(地溝油)炒出的菜,添加了artificial coloring(人工色素)的“染色饅頭”,從主食到副食,種種問(wèn)題食品都在威脅著人們的生命安全。食品安全上的supervision loophole(監(jiān)管漏洞)到底還有多少呢?

相關(guān)閱讀:
致病菌水餃bacteria-contaminated dumplings
理智看待速凍食品中檢出金黃色葡萄球菌問(wèn)題
思念食品就水餃含菌事件致歉 稱含量符合新國(guó)標(biāo)


更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.103 second(s), 15 queries, Memory 0.89 M