食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

What a lemon和檸檬有關(guān)嗎?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-09-22  來(lái)源:滬江英語(yǔ)  作者:foodtrans
核心提示:我們都知道lemon指的是酸酸的檸檬,但這個(gè)詞其實(shí)還有另一個(gè)用法?祀S食品翻譯小編一起來(lái)看看吧!
我們都知道lemon指的是酸酸的檸檬,但這個(gè)詞其實(shí)還有另一個(gè)用法?祀S食品翻譯小編一起來(lái)看看吧!

英語(yǔ)里有一句話“What a lemon!” ,意為“真差勁!”這是因?yàn)閘emon的另一個(gè)意思表示瑕疵品,無(wú)價(jià)值的東西,可以用來(lái)形容某物很差勁。

這種含義的來(lái)源有幾種說(shuō)法。一種是它來(lái)自20世紀(jì)初的美國(guó)俚語(yǔ),“lemon”指的是“一個(gè)失敗者或笨蛋”。

另一種來(lái)源認(rèn)為這個(gè)詞源于英國(guó)臺(tái)球廳,當(dāng)時(shí)“lemon game”指的是騙子玩的游戲。后來(lái)人們將“檸檬”形容壞車(chē)的用法來(lái)自20世紀(jì)初的英國(guó)俚語(yǔ),“to hand someone a lemon” 的意思是“將次品賣(mài)給某人”。

所以,下面這些關(guān)于lemon的表達(dá)方式可不要以為是在說(shuō)檸檬哦。

You are a lemon.

你真沒(méi)用。

The answer is a lemon.

這個(gè)答案完全不可思議。

The car is a lemon, so you don't have tospend so much money on it.

這車(chē)子不值錢(qián),所以沒(méi)必要花那么多錢(qián)在它上面。

(來(lái)源:滬江英語(yǔ))

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 1.498 second(s), 345 queries, Memory 2.46 M