食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

夸別人年輕說 “You look young”,小心老外跟你翻臉!

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-07-15  來源:精彩英語演講微信公眾號(hào)  作者:foodtrans
核心提示:在國(guó)外是不是也不能輕易說別人很年輕呢?答案是肯定的。你想表達(dá):你看上去很年輕 ,說You look young.其實(shí)很!不!禮!貌!誤區(qū)
 在國(guó)外是不是也不能輕易說別人很年輕呢?答案是肯定的。

你想表達(dá):“你看上去很年輕” ,說You look young.其實(shí)很!不!禮!貌!

誤區(qū)1  夸人年輕,不用young

想夸上了年紀(jì)的人年輕,中國(guó)人喜歡說:你看起來真年輕!

但英語不能直譯為:

(✕)You look (so) young.

因?yàn)椋?ldquo;young” 用來說成年人,表示:幼稚,沒經(jīng)驗(yàn),不懂事。

比如

You're too young too naive.

你簡(jiǎn)直就是年少無知。

所以,You look (so) young其實(shí)是說:你都這么大歲數(shù)了,一點(diǎn)也不成熟。

 

那么如果我們想要稱贊一個(gè)人比實(shí)際年齡看起來年輕,如何用英文夸獎(jiǎng)別人才合適呢?

正確的英文表達(dá):

You are still young.

你還年輕呢!

You don't look your age.

你保養(yǎng)真好,看起來真年輕!

Wow, you haven't changed a bit.

哇,你一點(diǎn)也沒變。

 

 

誤區(qū)2  夸人漂亮,不用beautiful

看到漂亮的小姐姐,我們會(huì)羨慕地說:哇,你好漂亮!

但英語不能直譯為:

(✕)You're so beautiful.

因?yàn)椋?ldquo;beautiful” 僅僅表示:外表很好看(至于別的就不知道了~)

所以,你說人家beautiful,就是在說:你也就是長(zhǎng)得好看點(diǎn)(花瓶而已~),不光不禮貌,還不走心~

正確英文表達(dá):

根據(jù)不同的氣質(zhì),選用不同的詞:

① 樣貌好看

good-looking

男女通用,女的美美噠,男的帥帥噠。

She is a good-looking girl.

她是一位迷人的姑娘。

 

② 精致好看

gorgeous /ˈɡɔːdʒəs/

男女通吃,女的美若天仙,男的帥到爆炸。

She looked gorgeous that night.

那天晚上的她,簡(jiǎn)直美翻啦!

 

③ 有氣質(zhì)的

classy

The wrap dress looks really classy on you.

你穿上這件法式裹身裙顯的好高貴哦。

 

誤區(qū)3  夸人聰明,不用clever

 

工作中總會(huì)遇到那種腦子超級(jí)好使的人,這時(shí)候總是情不自禁的想夸一句:你好聰明啊!

但英語不能直譯為:(✕)You're so clever.

因?yàn)椋篶lever表示:小孩頭腦靈活,學(xué)東西超快,用在成人身上表示:自作小聰明。

 

所以,You're so clever其實(shí)是說:你這是個(gè)愛自作小聰明的人!

正確英文表達(dá):

Your'e so smart.

你真是個(gè)聰明能干的人。

smart表示:成年人精明能干

You're a genius.

你真是個(gè)天才。

例句:

You' re a genius, and you' re not just a pretty face.

你簡(jiǎn)直是天才!你不僅顏值高,而且智商還在線。

 

誤區(qū)4  夸人有趣,不用funny

正所謂好看的皮囊千篇一律,有趣的靈魂萬里挑一。

碰到幽默風(fēng)趣的人,就想夸一句:

你真是個(gè)有趣的人。

英語可不能直譯為:

(✕)You' re so funny.

因?yàn)椋?/p>

“funny” 表示:滑稽的,搞笑的

You're so funny就成了:你太滑稽了,像個(gè)小丑一樣。

正確英文表達(dá):

You're such a fun person.

“fun” 表示:風(fēng)默有趣

 

fun和funny區(qū)別:

一個(gè)Fun person

會(huì)說一些很Funny的事逗你笑!

一個(gè)Funny person

就是我們身邊那些“二貨”了!

 

(來源:精彩英語演講微信公眾號(hào))

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.130 second(s), 18 queries, Memory 0.92 M