食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

“悶騷”原來(lái)是這個(gè)英文單詞音譯過(guò)來(lái)的??

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-09-22  來(lái)源:滬江英語(yǔ)  作者:foodtrans
核心提示:在二次元或三次元中,我們常會(huì)說(shuō)某個(gè)角色或某個(gè)人是個(gè)悶騷。那么,悶騷到底有什么特征呢?為什么會(huì)稱這類人為悶騷呢?悶騷最初指

在二次元或三次元中,我們常會(huì)說(shuō)某個(gè)角色或某個(gè)人是個(gè)悶騷。

那么,“悶騷”到底有什么特征呢?為什么會(huì)稱這類人為“悶騷”呢?

悶騷最初指的是外表冷靜沉悶,內(nèi)心狂熱,沉默而實(shí)際富有思想和內(nèi)涵,外冷內(nèi)熱的男性。

這類人平時(shí)不會(huì)輕易表露自己,但到了特定的時(shí)刻卻會(huì)令人出乎意料。

后來(lái),這個(gè)詞的用途變得更加廣泛,也可用于指代女性。

悶騷的來(lái)源,是英語(yǔ)“Man show”的音譯,源自中國(guó)港澳地區(qū),后來(lái)逐步成為90后和00后的流行詞匯。

但如果用man show來(lái)翻譯“悶騷”這個(gè)詞,顯然會(huì)讓外國(guó)人摸不著頭腦。

那么,這個(gè)詞應(yīng)該如何準(zhǔn)確地用英語(yǔ)表達(dá)呢?

雖然沒(méi)有一個(gè)詞匯直接對(duì)應(yīng)悶騷,但我們可以用mild on the outsidebut wild on the inside來(lái)完整表達(dá)“悶騷”想說(shuō)明的意思,即“表面害羞,內(nèi)心狂野”。

(來(lái)源:滬江英語(yǔ))
 

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.019 second(s), 15 queries, Memory 0.89 M