食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

為什么癌癥叫cancer,巨蟹座叫Cancer?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-08-26  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:癌癥的英語是cancer,巨蟹座的英語是Cancer,這背后有什么聯(lián)系嗎?公元前400年,醫(yī)學(xué)之父希波克拉底將惡性腫瘤命名為carcinos/ca

癌癥的英語是cancer,巨蟹座的英語是Cancer,這背后有什么聯(lián)系嗎?

公元前400年,“醫(yī)學(xué)之父”希波克拉底將惡性腫瘤命名為carcinos/carcinoma,在希臘語里意為螃蟹(crab)。

這背后的原因是,癌癥的手指狀擴散的突出物會讓人聯(lián)想到螃蟹的形狀,癌就像蟹一樣橫行霸道。

也有解釋認(rèn)為,惡性腫瘤(tumour)從外表摸起來的時候像蟹殼一樣硬,或是癌細胞疼痛的感覺像是被蟹鉗了一樣痛。

約公元47年,古羅馬哲學(xué)家塞爾蘇斯在編寫百科全書(encyclopedia)時,將這個希臘詞翻譯為拉丁文cancer,用以命名癌癥。

而后,這一詞匯也就在英語中廣泛使用了。

 

你是什么星座呢?

 

今日推薦

crab [kræb] n. 螃蟹

tumour [ˈtjuːmə(r)] n. [腫瘤] 瘤;腫瘤

encyclopedia [ɪnˌsaɪkləˈpiːdiə] n. 百科全書

 

(來源:滬江英語)

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 1.454 second(s), 355 queries, Memory 1.75 M