食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

“你真上相!”用英語怎么說?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-08-06  來源:BBC英語教學(xué)  作者:foodtrans
核心提示:在你的身邊有沒有一些人,不論從哪個角度拍照,都很好看?人們用上相來形容某人在照片中的樣子非常好看。你屬于這類人嗎?怎樣用

在你的身邊有沒有一些人,不論從哪個角度拍照,都很好看?人們用“上相”來形容某人在照片中的樣子非常好看。

你屬于這類人嗎?怎樣用英語稱贊某人“很上相”?學(xué)習(xí)用五個句子表達(dá):“你真上相!”。

1. You look great on camera!你很上鏡!

搭配“on camera”的意思是“在鏡頭前,影片中或照片上”,所以這句話可以用來稱贊他人“很上鏡”。

2. You are very photogenic.你非常上相。

這里用到了形容詞“photogenic”,它通常用來指某人在照片中或影片中很好看,也就是平時說的“上鏡的,上相的”。

3. You photograph well.你照起相來很好看。

“Photograph”在這里的意思并不是“照片,相片”,它在這句話中作動詞使用,意思是“照起相來……,拍起照來……”,所以搭配“photograph well”的意思是“上相的”。

4. You look amazing in every photo.你在每張照片中都非常好看。

這句話用來強(qiáng)調(diào)某人只要照相,就會很好看。

5. Your photos really flatter you.照片上的你看起來真的很漂亮。

動詞“flatter”在這里的意思是“讓某人顯得比平時更好看”。比如:“This tie really flatters you.”這條領(lǐng)帶讓你看起來很不錯。

注意,在使用這句話時要把握好說話的語氣,否則可能會讓他人產(chǎn)生誤會,以為你的意思是:“你的照片比本人好看。”

 

(來源:BBC英語教學(xué))
 

更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 4.602 second(s), 1101 queries, Memory 3.61 M