食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

都在“囤口罩”,你知道“囤”的英語(yǔ)是什么嗎?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-07-16  來(lái)源:滬江英語(yǔ)  作者:foodtrans
核心提示:新冠肺炎疫情發(fā)生以后,許多人都在囤口罩囤物資,那你知道怎么用英語(yǔ)說(shuō)囤貨嗎?美國(guó)脫口秀主持人囧橄欖John Oliver在節(jié)目中說(shuō)道幾

新冠肺炎疫情發(fā)生以后,許多人都在囤口罩囤物資,那你知道怎么用英語(yǔ)說(shuō)“囤貨”嗎?

美國(guó)脫口秀主持人“囧橄欖”John Oliver在節(jié)目中說(shuō)道幾個(gè)“不要做”時(shí),就提到了“不要囤口罩”。

讓我們看看他是怎么說(shuō)的。

Don't hoard masks.

沒(méi)錯(cuò),“囤積”這個(gè)詞對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)就是“hoard”。

hoard /hɔːd/ n.貯存(品),秘藏(品);古代寶庫(kù);情報(bào)(庫(kù));

v. 貯藏(錢財(cái)或貴重物品);(在某物匱乏時(shí))積斂;儲(chǔ)存(以備后用)

 

這個(gè)詞可以作動(dòng)詞,后面直接加名詞。

例句:

They've begun to hoard food and petrol and save their money.

他們已開(kāi)始貯藏食物和汽油并攢錢。

也可作名詞,表示“囤積的東西”。

例句:

The case involves a hoard of silver and jewels valued at up to £40m.

此案涉及價(jià)值高達(dá)4000萬(wàn)美元的白銀和珠寶的收藏品。

你知道怎么用了嗎?

 

(來(lái)源:滬江英語(yǔ))

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 2.307 second(s), 551 queries, Memory 2.25 M