食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

“比較”到底是compare to還是compare with?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-05-25  來(lái)源:滬江英語(yǔ)  作者:foodtrans
核心提示:compare到底加什么?通常情況下,to和with都是正確的,但是究竟使用哪個(gè)介詞要根據(jù)含義和語(yǔ)法來(lái)決定。此外,當(dāng)必須在to和with中做

compare到底加什么?

通常情況下,to和with都是正確的,但是究竟使用哪個(gè)介詞要根據(jù)含義和語(yǔ)法來(lái)決定。此外,當(dāng)必須在to和with中做出選擇時(shí),美式英語(yǔ)中常用to,但在英式英語(yǔ)中這兩種不同的結(jié)構(gòu)均可使用。

compare to跟compare with的區(qū)別又在哪里呢?

Compare to可以廣義地定義為“估計(jì)事物之間的相似性或者是差異”。

例句:

Individual schools compared their facilities with those of others in the area.

私立學(xué)校將其設(shè)施與該地區(qū)其他學(xué)校的設(shè)施進(jìn)行比較。

It is difficult to compare our results to studies conducted in the United States.

很難將我們的研究成果與在美國(guó)進(jìn)行的研究成果相比較。

在這種意義上,使用哪個(gè)介詞都可以。然而,當(dāng)compare被用來(lái)表示一件事物與另一件事相似,或者在兩件不同事情之間進(jìn)行類(lèi)比時(shí),必須使用to。

例句:

Her novel was compared to the work of Daniel Defoe.

她的小說(shuō)被比作丹尼爾·笛福的作品。

He compared children to young trees, both still growing and able to be shaped.

他把兒童比作年輕的樹(shù),它們都還在成長(zhǎng),而且可以被塑造成型。

Shall I compare thee to a summer’s day?

我能否將你比作夏日中的一天?(莎士比亞把收信人比作一個(gè)夏日,即使最后他說(shuō)明他的愛(ài)人比夏日中這樣的一天還要可愛(ài)。)

當(dāng)compare被用作不及物動(dòng)詞時(shí),用于在估計(jì)相似之處,英式英語(yǔ)中常常使用with。

例句:

His achievements do not compare with those of A. J. Ayer.

他的成就無(wú)法跟A.J.耶爾的成就相比。

No other English painter can compare with Sutherland in the subtlety of his vision.

就眼界的敏銳性而言,沒(méi)有哪一位畫(huà)家能夠和薩瑟蘭相比。

然而,在美式英語(yǔ)中,compare to更加常用。

例句:

None of those birds compare to L.A. pigeons.

這些鳥(niǎo)都比不上洛杉磯的鴿子。

No, today’s calamities don't compare to the Great Depression or even to the agricultural troubles of the 1980s.

不,今天的災(zāi)難不能比作大蕭條,甚至也不能比作二十世紀(jì)八十年代的農(nóng)業(yè)問(wèn)題。

當(dāng)過(guò)去分詞compared引導(dǎo)一個(gè)從句或者是短語(yǔ)時(shí),使用介詞to或者是with都可以,雖然這里的用法偏向于使用to:

例句:

This was a modest sum compared to what other people spent.

和其他人的花費(fèi)相比,這是一筆相對(duì)較小的數(shù)額。

Compared to physics and astronomy, cosmology is a young science.

與物理學(xué)和天文學(xué)相比,宇宙學(xué)這一學(xué)科還較為年輕。

However, compared with the USA and Japan, Europe contains a group of separate nation states.

然而,與美國(guó)和日本相比,歐洲有一些獨(dú)立的國(guó)家。

Comparable后使用to還是with取決于之前的討論,現(xiàn)在的用法偏向使用to:

例句:

We find ourselves in a situation comparable to mediaeval times.

我們發(fā)現(xiàn)自己處于與中世紀(jì)相當(dāng)?shù)奶幘场?/p>

Comparison作為compare的名詞后既可以接with也可以接to:

例句:

Poussin’s approach bears closest comparison to Michelangelo’s.

普珊的方法和米開(kāi)朗基羅的方法是最接近的。

Prices for real estate in Tbilisi cannot stand comparison with Western capitals or indeed Moscow.

第比利斯的房地產(chǎn)價(jià)格無(wú)法與西方資本主義國(guó)家或者是莫斯科的房?jī)r(jià)相比。

In comparison to比in comparison with更加常用,但是by comparison with卻比by comparison to更加常用。

例句:

The film is utterly benign in comparison to some of the more violent movies of today.

與現(xiàn)在比較暴力的電影相比,這部電影絕對(duì)是溫和的。

The standard is pitiable in comparison with other countries.

與其他國(guó)家的標(biāo)準(zhǔn)相比,這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)引人憐憫。

By comparison with North Sea oil production, it is a drop in the ocean.

與北海的石油產(chǎn)量相比,這只是滄海一粟。

本質(zhì)上來(lái)說(shuō),雖然compare,comparable或者是comparison后使用to或者是with都是正確的,但是當(dāng)做出選擇用哪個(gè)介詞時(shí),還是有必要檢查語(yǔ)境。

 

to還是with?

pitiable[ˈpɪtɪəbəl]是形容詞,意為“可憐的;卑鄙的;值得同情的;可鄙的”。

Her grandmother seemed to her a pitiable figure.

在她眼里,外婆是個(gè)可憐的人。

 

(來(lái)源:滬江英語(yǔ))

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 1.904 second(s), 448 queries, Memory 1.99 M