食素自然和蔬菜有關(guān),英語中有關(guān)吃素的詞語也就和vegetable一詞密不可分。吃素的人分為兩種:
vegetarian素食者,不吃任何肉類食品的人
◆The vegetarian restaurant around the corner attracts many tourists each year.
vegan嚴格的素食者(除肉類外,也不不吃雞蛋和任何奶制品)
◆She became a vegan after she believed in Buddhism.
除了各種蔬菜之外,素食者還會吃些什么樣的食物呢?下面是他們可以選擇的兩種食品:
vegeburger(vegetable+burger)植物蛋白餅,即蔬菜包(面包里夾有蔬菜,雖然不像漢堡包(hamburger)里有大塊的肉餅,但是形狀上看似肉夾餅,望上一眼,多少也就果腹了)
◆The newly marketed vegeburger is claimed to be more healthy and tasty than the traditional hamburgers.
vegelate (vegetable+chocolate) 素巧克力(用植物油脂vegetable fat作穩(wěn)定劑的巧克力)
◆Incredibly the Europeans think it’s being reasonable – they had originally wished to label British chocolate by the mouth-watering term, “vegelate”.
在vegetarian/vegan等詞的基礎(chǔ)上,還衍生出一些表示其他意義的詞匯和短語,例如:
vegetate過無所事事的單調(diào)生活
◆I got fed up with vegetating at home during the holiday.
veg out既可表示過素食者生活,又可表示過單調(diào)呆板的日子
◆Vegging out! is dedicated to promoting plant-based food and nutrition, whether you are a vegan, vegetarian, or someone who simply wants to eat more foods from the earth.
◆We found ourselves having nothing to do during the weekend but vegging out for hours watching TV.
除此之外,在日常口語或非正式的場合中,還有兩個簡略的詞語,通常用來表達蔬菜或素食者:veg (=vegetable英國英語), veggie (=vegetarian, 英國英語,或vegetable,美國英語)。
選擇吃素還是吃葷是個人的自由,關(guān)鍵是要有個均衡的飲食(balanced diet)。不過,吃素也好,不吃素也好,我們可能都不想自己的生活處于vegging out的狀態(tài)。