食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

The Best Season for Thinking

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2005-09-16

 

If you are like most people,your intelligence varies from season to season.You are probably a lot sharper in the spring than you are at any other time of year.A noted scientist,Ellsworth Huntington(1876-1947),concluded from other men's work and his own among peoples in different climates that climate and temperature have a definite effect on our mental abilities.

He found that cool weatner is much more favorable for creative thinking than is summer heat.This does not mean that all people are less intelligent in the summer than they are during the rest of the year.It does mean,however,that the mental abilities of large numbers of people tend to be lowest in the summer.

Spring appears to be the best period of the year for thinking.One reason may be that in the spring man's mental abilities are affected by the same factors that bring about great changes in all nature.

Fall is the next-best season,then winter.As for summer,it seems to be a good time to take a long vacation from thinking!

思考的最佳季節(jié)

如果你和大多數(shù)人沒有什么兩樣,那么,你的智力也是隨著季節(jié)的更替而變化的。你在春天可能要比一年中的其它時間敏銳得多。著名科學家埃爾斯沃思·亨廷頓(1876-1947),根據(jù)自己和別人在不同氣候條件下的工作情況,斷定氣候和氣溫對我們的智能確有影響。

他發(fā)現(xiàn),涼爽的天氣比酷暑遠遠有利于創(chuàng)造性的思考。這并不是說所有的人在夏天比一年中的其它時間都要愚鈍些。然而,這確實意味著,相當多的人的智能在夏天趨向于最低點。

春天似乎是一年中最利于人們思考的一段時間,其原因可能是,春天給整個大自然帶來巨大變化的因素,同樣也給人類智能帶來影響。

秋天是第二個最好的季節(jié),其次是冬天,至于夏天,它似乎是一段人們不動腦筋、休長假的好時光。

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.123 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M