食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) » 英語(yǔ)短文 » 正文

貼士:調(diào)整呼吸可改善睡眠----瑜伽鼻孔交替呼吸法

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2009-09-28
核心提示:如果你或者你身邊有人失眠,那么可以試一試本文的瑜伽鼻孔交替呼吸法,可能對(duì)失眠和減輕壓力有所幫助If your mind is racing and you are having difficulty falling asleep, a few minutes of simple but effective breathing exercises can help calm your nervous s

    如果你或者你身邊有人失眠,那么可以試一試本文的瑜伽鼻孔交替呼吸法,可能對(duì)失眠和減輕壓力有所幫助If your mind is racing and you are having difficulty falling asleep, a few minutes of simple but effective breathing exercises can help calm your nervous system on a chemical level and lead to greater success in hitting the sack. The awareness and control of breath has been a central component of yoga, martial arts and Taoism for thousands of years. There are dozens of different methods and exercises you can explore through a good teacher or book. The practice of breath control in yoga is called pranayama. I'll detail a simple pranayama exercise here that is particularly effective for falling asleep called alternate nostril breathing (that's "nadi shodana" for the Sanskrit posse out there).

    Alternate nostril breathing is a great way to clear obstructed nostrils, balance the yin and yang energy of the body and focusing the busy mind on the present for a deliberate and calming exercise. When our nostrils are unobstructed, we involuntarily alternate breathing through one or the other about every two hours. Breathing through your right nostril stimulates the left side of the brain (intellectual, analytical, rational thought) and prepares the body for physical action (yang energy). Breathing through your left nostril stimulates the right side of the brain (creative, emotional thought) and prepares the body for passive mental activity (yin energy). If both nostrils are not clear, breathing will become imbalanced and so will the energy in your body.

    When you are feeling restless at bedtime, head outside (weather permitting obviously, but even in wintertime, you can certainly spend a couple minutes on a balcony or porch in brisk air), sit in a comfortable chair and begin the exercise. You will likely have a really hard time focusing your mind on only the breathing exercise. Establish a rule that whenever your mind wanders away from the breathing exercise to other random thoughts, you have to start over. With practice, you'll develop the esteemed ability to relax and center -- not just to calm the mind for bed but any time the stresses of life are closing in.

    Alternate nostril breathing is performed as follows: Take one hand up to your face for blocking nostrils. For example, your right thumb will close off your right nostril while your right index or middle finger will close off your left nostril. Block off the right nostril and inhale fully (notice how your inhale and exhale will be slower since you are only using one nostril). Pause at the completion of your inhale and switch nostrils by using your finger to block the left nostril and releasing your thumb from the right nostril. Exhale through the right nostril, inhale through the right nostril, then pause and switch to exhale through the left nostril. Thus, you switch nostrils in the middle of the breath cycle. To complete a cycle of 10 breaths, count each inhale/exhale as one. After your complete your breathing session, you can return to bed with a calm brain and hopefully induce a good night's sleep.

    如果你的大腦正在拼命轉(zhuǎn)動(dòng)讓你很難入眠,那么幾分鐘簡(jiǎn)單而有效的呼吸運(yùn)動(dòng)會(huì)有助于在化學(xué)層面上使你的神經(jīng)系統(tǒng)平靜下來(lái),從而獲得更好的睡眠。有意識(shí)的控制呼吸是有幾千年歷史的瑜伽、武術(shù)和道教的核心組成部分。你可以從一位出色的老師或者一本好書(shū)那里學(xué)到幾十種不同的方法和運(yùn)動(dòng)。瑜伽的呼吸控制方法被成為pranayama.在此,我將詳細(xì)講述一種簡(jiǎn)單的pranayama.這種被稱(chēng)為鼻孔交替呼吸法的呼吸運(yùn)動(dòng)對(duì)促進(jìn)睡眠特別有效。

    鼻孔交替呼吸法對(duì)于疏通鼻孔,平衡陰陽(yáng)和將精神專(zhuān)注于從容平和的運(yùn)動(dòng)有很好的效果。當(dāng)我們的鼻孔暢通時(shí),我們每?jī)尚r(shí)就會(huì)不經(jīng)意地用兩個(gè)鼻孔交替呼吸。用右邊鼻孔呼吸會(huì)刺激左邊的大腦(控制人的理智和分析能力),并讓身體做好肉體運(yùn)動(dòng)(道家的陽(yáng))的準(zhǔn)備;用左邊鼻孔呼吸則會(huì)刺激右邊大腦(控制人的創(chuàng)造力和情感),并讓身體做好精神運(yùn)動(dòng)(道家的陰)的準(zhǔn)備。如果兩個(gè)鼻孔堵塞,呼吸就會(huì)變得不平衡,身體的能量也就不會(huì)平衡。

    當(dāng)你在睡覺(jué)時(shí)間感到焦躁不安,那么走到戶(hù)外(顯然要天氣允許,但即使是在冬天,你也當(dāng)然可以在空氣清新的陽(yáng)臺(tái)上或者走廊里花上幾分鐘時(shí)間),坐到舒適的椅子上,然后開(kāi)始練習(xí)。你可能很難集中精神專(zhuān)注于呼吸練習(xí),那么建立一個(gè)規(guī)定,每當(dāng)精神散漫不能專(zhuān)注于呼吸練習(xí)時(shí),你就必須要從頭開(kāi)始。在不斷的練習(xí)下,你將形成在放松和專(zhuān)注之間自由轉(zhuǎn)換這種讓人敬佩的能力--這不僅有助于睡眠,還可以在任何時(shí)候緩解生活中的壓力。

    鼻孔交替呼吸法的做法如下:用一只手捏住鼻子。比如,可以用右手的大拇指按住右鼻孔,用右手的食指或中指按住左鼻孔。按住右鼻孔,吸滿(mǎn)一口氣(由于只用一個(gè)鼻孔呼吸,所以呼氣和吸氣將會(huì)更慢)后停住,用手指按住左鼻孔的同時(shí)松開(kāi)按住右鼻孔的大拇指,用右鼻孔呼氣后再吸氣,然后停住,再換到左鼻孔呼氣。就這樣,在呼吸循環(huán)之間交替使用左右鼻孔。一呼一吸為一次,十次為一個(gè)循環(huán)。在完成呼吸運(yùn)動(dòng)后,就可以帶著一個(gè)平靜的大腦回到床上睡個(gè)好覺(jué)。

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 2.425 second(s), 436 queries, Memory 2.24 M